You know why, and so does your wife. |
Вы знаете зачем, и Ваша жена тоже знает. |
That's why I was gone. |
Поэтому меня с тобой и не было. |
Which is why I'll find out who's doing this and stop it. |
Именно поэтому я найду, кто это делает и остановлю его. |
Which is exactly why you have to go now. |
Именно поэтому ты и должна туда пойти. |
That's why you're never came to see me. |
И поэтому ты никогда меня не навещал. |
Now that was why I pulled you over. |
И именно поэтому я Вас остановил. |
That's why I've detached myself from those ambitions. |
И поэтому я стараюсь держаться подальше от подобных амбиций. |
And why would he think that? |
И с чего бы ему так думать? |
Michelle might have known what it was and that's why he killed her. |
Мишель могла узнать, почему и поэтому он ее убил. |
That's why I want her. |
Именно потому я и хочу её. |
And that's why you came here. |
И именно поэтому вы пришли сюда. |
That's why my milk's gone sour. |
Оттого у меня и молоко сворачивается. |
That's why I'll keep away from stereotypes and reheated meals. |
Вот почему я стараюсь держаться подальше от предрассудков и еды быстрого приготовления. |
Which is why we need to hammer the story out. |
Вот поэтому мы и должны придумать историю. |
That's why you have me. |
Для этого я вам и нужна. |
Invite me inside, and I'll tell you why I agree. |
Пригласите меня войти, и я скажу, почему я с Вами согласна. |
That's exactly why they haven't brought him in yet. |
Поэтому его ещё и не вызвали. |
That's why we're going on offense. |
Поэтому мы и должны начать нападение. |
That's why I want to do this. |
Именно поэтому и хочу это сделать. |
That's why he went after Gabriel. |
Поэтому ему и нужен был Гэбриэл. |
Actually,'s why I was calling. |
Кстати... поэтому я и звоню. |
And that's why I'm doing this. |
Именно поэтому я так и поступаю. |
That's why I don't trust Dustin's parents when they said there was no abuse. |
Поэтому я не верю родителям Дастина - и их утверждениям, что насилия не было. |
A trial helps everybody understand what happened and why. |
Следствие призвано помочь всем разобраться как всё произошло и почему. |
That's precisely why I invited you here today. |
Именно поэтому я тебя сегодня сюда и пригласил. |