| That's why I chose him to do it after you shot Derek. | Я потому его и выбрал, когда ты ДЕрека грохнул. |
| That's why he chose me to do it after you shot Derek. | Потому он меня и выбрал, когда ты грохнул ДЕрека. |
| I still don't get why he's walking around. | И все же не понимаю, какое он имеет право тут разгуливать. |
| Which is why we did the surgery. | Именно поэтому мы и сделали ему операцию. |
| That's what I was thinking, which is why I brought along a very capable volunteer. | Я подумал об этом, и привел очень способного добровольца. |
| And you wonder why I went to Edie. | И удивляешься почему я пошла к Идди. |
| That's why we are paying triple wages. | Вот почему мы и платим тройную ставку. |
| You forgot why you were there, and you just walked away. | Вы забыли почему были там, и потому просто ушли. |
| And that's why Daniel tried to seal the cave with an explosion. | Поэтому Дэниел и хотел запечатать пещеру взрывом. |
| That's why I need Stafford's men. | Поэтому я и просил у Стаффорда людей. |
| Probably why her hobbies as a teenager include burglary and shoplifting. | Наверное поэтому её подростковым хобби были кражи из квартир и магазинов. |
| That's why American English is said to sound harder And more aesthetically displeasing. | Вот почему американский английский звучит тяжелее и эстетически неприятнее. |
| This is why you're single, Rita. | Вот поэтому ты и одинокая, Рита. |
| I know, we can hear you, that's why... | Я знаю, мы слышим тебя, поэтому и... |
| Actually, you're insulting me, that's why you're not getting the jacket. | Вы меня оскорбили, и поэтому вы не получите пиджак. |
| And that's why I'm standing out here in the cold. | И именно поэтому я стою здесь на холоде. |
| And why it ended up in my bungalow. | И как она оказалась в моём бунгало. |
| I don't even know why you laughing, Harold. | И я вообще не понимаю, почему это тебя вдруг рассмешило, Гарольд. |
| That's why I have such a storied and... Illustrious career... | Поэтому-то у меня такая увлекательная... и разнообразная карьера... |
| That's why we leaked the story. | Поэтому мы и "слили" историю в СМИ. |
| That's why I would never be a woman. | Вот поэтому я и не хочу быть женщиной. |
| Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. | Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки. |
| And why he kept me breathing so that Gaalan can continue to funnel Irish guns your way. | И почему он оставил меня в живых, чтобы Гэлэн продолжал поставлять вам ирландские пушки. |
| And I know that's why you didn't kill me. | И знаю, почему ты не убил меня. |
| I think that's why we spooked each other. | Поэтому мы и испугались друг друга. |