Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
So that's why it's funny, I think. Так что, думаю, потому это и смешно.
But things happen and you don't understand why. Но это произошло, и я не понимаю почему».
That is why we firmly declare and reiterate support for the position of President of the Russian Federation in regards to Ukraine and Crimea. Вот почему мы твердо заявляем о поддержке позиции Президента Российской Федерации по Украине и Крыму.
In accordance with California State Law and CNET Networks, GameSpot could not give details as to why Gerstmann was terminated. В соответствии с законами штата Калифорния и CNET Networks, GameSpot не смог представить подробную информацию относительно того, почему всё-таки Герстманн был уволен.
He believes that amen osa should be virtuous and heroic, which is why Munsu's behavior often shocks him. Он полагает, что Амхэн оса должен быть добродетельным и храбрым, поэтому поведение Мунсу часто потрясает его.
This hypothesis explains why the two Jovian moons look so dissimilar, despite their similar mass and composition. Эта гипотеза объясняет, почему два спутника Юпитера столь разные, несмотря на схожесть массы и состава.
That is why in theory she perceive Theosophy, albeit with some limitations, as the equivalent of philosophy. Именно поэтому в области теории теософия воспринимается ею, хотя и с некоторыми ограничениями, как эквивалент философии.
And if you're not there... I'll know why. И если вас там не будет, я знаю причину.
Which is why we have requested a private audience. И потому мы попросили о тайной аудиенции.
Doesn't make sense why she would go to your apartment. И все равно непонятно, зачем бы ей идти в твою квартиру.
I think that's why he hired me. Думаю, поэтому он меня и нанял.
Unfortunately, she's still unconscious, and frankly, we don't know why. К сожалению, она без сознания до сих пор, и, откровенно говоря, мы не знаем, почему.
Which is why I've been trying to breach the FBI's clean phone list. Потому я и пытаюсь забраться в записи ФБР о таких телефонных номерах.
That's why I brought you here. Для этого я Вас сюда и привел.
That's why I'm paying you. Именно за это я тебе и плачу.
That's why I'm holding the clipboard. Поэтому я и держу эту штуковину.
That's why I got one in East LA, the rent. Поэтому я и снял ее в Восточном Лос Анджелесе.
I spent night after night wondering why you would do this. Я ночами напролет думаю и не могу понять, зачем ты это делаешь.
I thought that's why we came here. Я думала, за этим мы сюда и приехали.
Work is sort of why I'm here. Работа и есть причина моего визита, в каком то роде.
People (such as generals and admirals) used to ask her why satellite communication took so long. Люди (например, генералы и адмиралы) часто спрашивали её, почему спутниковая связь занимает так много времени.
There are a number of theories about who murdered Martin Cahill and why. Существует ряд теорий о том, кто убил Мартина Кэхилла и почему.
To see why this is guaranteed, it suffices to consider the effect of properties 4 and 5 together. Чтобы понять, почему это гарантируется, достаточно рассмотреть эффект свойств 4 и 5 вместе.
He always asked himself why he is the only one who lacks the ability to understand people and music. Он всегда спрашивал себя, почему он единственный, кто испытывает сложности в способности понимать людей и музыку.
That is why we switched to PNGs a few months ago for our Bandwidth Report and this Speed Tweak column. Именно поэтому мы переключились несколько месяцев назад на PNG-формат для нашего отчета по использованию канала и этой колонки по увеличению скорости.