| That's why I have him. | Вот затем я его и привел. |
| Tell her who you are, and why you're here. | Расскажите ей кто вы и почему вы здесь. |
| Which is why I wouldn't even suggest it. | Поэтому я бы и не предлагал. |
| Tell the ladies and gentlemen why it isn't in that space. | Скажи дамам и господам, почему он не находится на том месте. |
| So what I don't understand is why you lied. | И я не понимаю, почему ты соврала. |
| Which is why I checked the ingredients first... there was no red dye. | Потому я и проверила ингредиенты сперва... там не было красного красителя. |
| That's why we took second prize. | Поэтому мы и заняли второе место. |
| That's why I told you not to bring her. | Поэтому я и просил тебя ее не брать. |
| I don't see why Gayle and her cats have to stay with us all week. | Я не понимаю почему Гейл и её кошки должны жить у нас целую неделю. |
| She's still young and impetuous, which is why this is best. | Она молода и импульсивна, поэтому так будет лучше. |
| That's why we're depicted as animal-like creatures on the tomb walls. | Поэтому они и изображены в форме животных на стенах гробниц. |
| That's why she's been robbing banks and taunting her dad. | Поэтому она грабила банки и дразнила отца. |
| And that's why Julian has the mission and you don't. | И поэтому у Джулиана есть миссия, а у тебя нет. |
| That's why I'm putting a suppression cuff on him. | И поэтому я надел на него подавляющий браслет. |
| I don't have plans which is why I booked time on the big telescope that night. | У меня нет планов, и именно поэтому я зарезервировала время на просмотр большого телескопа этой ночью. |
| That's why I'm doing it for you. | Поэтому я и делаю это за тебя. |
| That's why he wouldn't come. | Потоэму он и не захотел пойти. |
| That's why you don't give me a chance either. | Также и поэтому мне нужен еще один шанс. |
| Which is precisely why we should get aboard that shuttle and use the weapon systems to decimate those droids. | Вот почему мы должны попасть на борт этого челнока и использовать бортовое вооружение, чтобы уничтожить этих дроидов. |
| I think I know why Dagur's men attacked Bucket and Mulch. | Мне кажется я знаю, почему люди Дагура атаковали Вёдрика и Мульча. |
| It could use that lightning to hit several targets at once, which is why it was such a feared dragon. | Он может использовать молнии, чтобы поражать несколько целей сразу, вот поэтому он и был таким устрашающим драконом. |
| And that is why we don't work. | Вот поэтому мы и не работаем. |
| And that's why they have a class dedicated to it in school called history. | И вот поэтому, существует такой урок, который в школе называется историей. |
| And that's why you went to Derek. | И поэтому вы вышли на Дерека. |
| That's why you've brought us defeat and renown. | Вы принесли нам и поражение, и известность. |