You know exactly why, and here we go again talking over each other... |
Ты прекрасно знаешь, почему, и вот снова мы начинаем - друг с другом спорить. |
That's why we ruled it out. |
Именно поэтому мы и исключили это. |
That's why it smells of fish. |
Поэтому и пахнут рыбой! - Можешь, когда захочешь. |
That's why none of the volunteers come back. |
Да. Поэтому никто и не возвращается - всех амнистировали. |
They werekilled, chuck, and we want to know why. |
Их убили, Чак, и мы хотим знать почему. |
That's why we drive police cars. |
Поэтому мы и ездим на полицейских машинах. |
And I don't see why more foreigners don't speak English. |
И мне не попадались иностранцы, не говорящие по-английски. |
I could never understand why they treated us differently. |
И я не понимала, почему с нами обращались по-разному. |
And I can think of two reasons why Verone doesn't need that money anymore. |
И я знаю по крайней мере две причины, почему Верону больше не понадобятся эти деньги. |
No, that's why I'm filming you. |
Нет, поэтому я и снимаю этот фильм. |
That's why I know what Barbossa is up to. |
И ещё мне известна цель капитана. |
And why is Angela Petrelli protecting you? |
И так же почему Анджела Петрелли тебя защищает. |
That's why I need you, Skip. |
Именно поэтому ты и нужен мне, Скип. |
Which is why I haven't written lately, and I'm really sorry. |
Именно поэтому я не писала в последнее время, и мне очень жаль. |
That's why I try and improve on it whenever I can. |
Именно поэтому я стараюсь и улучшаю ее, когда я могу. |
That's why the aliens never turned it on. |
Поэтому пришельцы и никогда не запустили его. |
I'm taking your complimentary sausage link, And I think you know why. |
Я забираю твою бесплатную сардельку, и я думаю, ты знаешь, почему. |
And why do you think that is? |
И почему, ты думаешь, это так? |
That's why we have to find Laura Ross. |
Вот поэтому и надо найти Лору Росс. |
That's why I hired Mr. Zeitlin... to make sure that these things happened quietly. |
Вот поэтому я и нанял мистера Зайтлина... чтобы быть уверенным, что всё произойдёт тихо. |
And that's why we're safe. |
И именно поэтому с нами ничего случится. |
That's why I'm here, Saul. |
Поэтому я и здесь, Соул. |
That's why they need a positive influence. |
Поэтому им и нужно положительное влияние. |
And that's why I cancelled your day pass. |
И именно поэтому отменил сегодня твой выходной. |
That's why photos and films are so interesting. |
Фотографии и фильмы именно этим и интересны. |