| That's why I'm telling you to not tell anyone that you work on stage. | Поэтому я и говорю тебе помалкивать, что выступаешь на сцене. |
| Amy Santiago is a few minutes late, and we're all trying to guess why. | Эми Сантьяго опаздывает на несколько минут и мы все пытаемся угадать почему. |
| That may be why you don't fit. | Вот почему ты и не влезаешь. |
| DRAX: And you know why they call me this. | И тебе известно, почему меня так называют. |
| I don't know why I said Amsterdam. | И я просто так назвал Амстердам. |
| You make a little small talk about why you missed all those birthdays, holidays and graduations. | Ты немного поговоришь о том, почему пропустил дни рождения, выходные и выпускные. |
| And that's why people donated money in the first place. | И поэтому люди жертвуют деньги в первую очередь. |
| No, which is why her disappearance has never been investigated. | Нет, поэтому её исчезновение никто и не расследовал. |
| That's why I had him transferred. | Потому я и добилась его перевода. |
| Now... I'm sure there are very good reasons why his existence and whereabouts are secret. | Я уверен, что есть веская причина сокрытию его существования и местонахождения. |
| Then why are we going to Jacob? | И тогда зачем же мы идем к Джейкобу? |
| That's why I bought the beach house in the first place. | Именно поэтому я и купил дом на пляже. |
| I know why and who he really is. | Я знаю, зачем, и кто он такой. |
| That's probably why she was crying. | Наверно, она поэтому и плакала. |
| I don't know why they have to make these printers so big and heavy. | Не знаю, почему принтеры делают такими большими и тяжелыми. |
| That's why it cracked the crust. | И вот почему он просто разорвал земную кору. |
| That's exactly why I'm here. | Это и есть причина, почему я здесь. |
| That is why I brought the good stuff. | Поэтому я и принес хороший "материал". |
| That's why we have to work hard here and now to achieve what we desire. | Вот почему мы должны работать здесь и сейчас, чтобы осуществить то, что задумали. |
| That's actually why I'm here. | К слову, поэтому я и здесь. |
| You know, this is why my friend doesn't want to go out with you. | Вот поэтому мой приятель и не хочет с тобой встречаться. |
| It's like why everyone loves Rocky, even though it's a boxing picture. | Вот почему всем нравится Рокки хоть это и фильм о боксе. |
| And that's why I feel like... I can't do this to you anymore. | И поэтому я чувствую... не могу так больше поступать с тобой. |
| That's why you couldn't stay away. | Поэтому и не могла не приехать. |
| Look, I know why you invited her there, and I think it's a huge mistake. | Послушай, я знаю почему ты пригласил ее сюда, и я думаю это огромная ошибка. |