| Maybe that's why I stopped using the old control room. | Наверное, именно поэтому я и перестал пользоваться старой комнатой управления. |
| And that's why the machine gave us Tillman's number. | И поэтому устройство выдало нам номер Тиллмана. |
| Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. | Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. |
| We have to figure out who would want to scour our minds, and why. | Надо выяснить, кто хочет стереть наши мысли, и почему. |
| And that is why I am here today. | И вот почему я сегодня здесь. |
| You forcing me to is the reason why my family is safe. | Ты и есть та причина, по которой моя семья в безопасности. |
| And, really, I don't know why she'd be nice to Adrian. | И, правда, я не понимаю, почему она должна быть милой с Эдриан. |
| That's why I'm moving in with Ricky. | Поэтому я и переезжаю к Рикки. |
| Hopefully it can tell us who killed Ellen and why. | Надеюсь, мы узнаем, кто убил Эллен и почему. |
| Which is why I need to make things right and be a good father. | Именно поэтому мне нужно все исправить и быть хорошим отцом. |
| That's why he's setting up shop out here. | И вот почему он пришел сюда. |
| That's why Kyle and l are here in Seattle. | Вот поэтому, Кайл и я в Сиэтле. |
| I need a gun, and you don't get to ask why. | Мне нужен пистолет и даже не спрашивай, зачем. |
| And l don't know why or for what or... | И я не знаю, почему или за что... |
| You know, that's why you women ended up in prison. | Знаешь, именно поэтому женщины и оказываются за решеткой. |
| That's why they beat me up. | Вот за это и били меня. |
| I thought that's why we were going away. | Я думал мы для того и уехали. |
| And that's why Jessica never places at the science fair. | Поэтому Джессика никогда и не побеждает на научных ярмарках. |
| She's trying to understand your past, that's why I told her. | Хочет понять тебя, поэтому я и рассказал. |
| That's why we don't see you around here much. | Наверное, поэтому я вас и не помню. |
| She exaggerates, but that's why I'm so fond of her. | Она преувеличивает, но именно поэтому я ее и люблю. |
| That's why I spun straw. | Поэтому я и возился с соломой. |
| That's why I got to go get him. | Поэтому я должна пойти и вытащить его. |
| Although no me told why they are here. | И ты еще не рассказала, зачем ты сюда приехала. |
| That is why I need a passport. | Именно поэтому мне и нужен паспорт. |