That's why I called it an ordinary week. |
Поэтому я и сказал: неделя прошла как обычно. |
That's why I voted for you, Stanley. |
Поэтому, Стэнли, я за вас и голосовала. |
And I will tell you why it's not weird. |
И я объясню, почему мне всё равно. |
I'm sick, and I want to know why. |
Я болен и хочу знать причину. |
Another reason why I'm objectively the right choice. |
И именно поэтому выбрать меня - правильно. |
This is why you and I can't be a... thing. |
Именно поэтому у нас с тобой и не может ничего быть. |
That is why I locked the two of you in a room. |
Поэтому я и заперла вас обоих в кабинете. |
So you understand why me and Goya would never give her drugs. |
Так что Вы понимаете, что я и Гойя, никогда, не дали бы ей наркотики. |
You, too, Ashley, and I have a perfectly good reason why I'm waving a gun. |
Взаимно, Эшли. и у меня есть вполне достойная причина размахивать пистолетом. |
Now why exactly would I stoop to selling street drugs? |
И с чего бы мне опуститься до продажи наркоты на улице? |
No, this is exactly why I didn't tell you. |
Вот поэтому я и не говорил тебе. |
I often wonder why I do it, but here I am. |
Я и сам себя часто спрашиваю, зачем я это делаю, но, тем не менее, я тут. |
That's why she came here to find you. |
За этим она и приехала - найти вас. |
Scotty, Kevin told me about that night and why he didn't show up to the restaurant opening. |
Скотти, Кевин рассказал мне о той ночи, и почему он не появился на открытии ресторана. |
I mean, why make a nerve-racking situation worse? |
Я хочу сказать, зачем делать эту и так нервирующую ситуацию еще хуже. |
And that's why they are practicing. |
Потому то они там и тренируются. |
Nothing, that's why I'm asking. |
Ничего, поэтому я у тебя и спрашиваю. |
That's why every now and then I take the car and drive to Turin. |
Вот почему я время от времени беру машину и еду в Турин. |
I want to get back. That's why I'm losing weight. |
Захотела вернуться, потому и худею. |
That's why we don't live in Duluth. |
Вот поэтому мы и не живем в Дулуте. |
And that's why the world sucks so hard now. |
И поэтому, миру сейчас так тяжко. |
Which is why you killed him. |
Именно поэтому вы его и убили. |
That's why we put up the signs, invite people in. |
Поэтому мы и повесили знаки, приглашающие людей. |
That's why I'm entrusting you with this job. |
Вот поэтому я тебе и доверяю эту работу. |
That's why I like you. |
Вот поэтому ты мне и нравишься. |