That's why I didn't tell you in the first place. |
Поэтому я и не рассказал тебе сразу. |
That's why I won't take it. |
Поэтому я и не приму это предложение. |
And for you, I will find out why. |
И на твоем месте, я бы выяснил почему. |
Maybe that's why I stayed only 35 minutes. |
Может, поэтому я и провёл там всего 35 минут. |
That's why he is here. |
И именно поэтому мистер Фрай приехал сюда. |
No. And that's why we're here. |
Конечно нет, для того мы и пришли. |
That's why we're here. |
Ведь именно для этого мы и пришли. |
And most parents never know exactly why. |
И большинство родителей не знает почему. |
That's why I'm going to Alaska. |
Поэтому я и еду на Аляску. |
I did something magnificent and mysterious, and I got a practical "why". |
Я совершил что-то величественное и непостижимое, а получил практичное "почему". |
And the beauty of it is that I didnt have any why. |
И вся прелесть в том, что у меня не было никаких причин. |
Maybe you should try and find out why it's so hard for you. |
Возможно вам стоить попытаться и найти причину, по которой это так тяжело для вас. |
And why I got here early. |
И именно поэтому я пришел сюда раньше. |
And then she wonders why I run off to the gym to be with her. |
И потом она удивлялась, почему я убежала в спортзал, чтобы быть с ней. |
And yet you murdered him - why? |
И тем не менее ты убил его - почему? |
That's why I call him uncle. |
Поэтому я и зову его дядей. |
That's why we're not letting you loose. |
Именно поэтому мы тебя и связываем. |
That's exactly why I ask if you have orders. |
Именно поэтому я и спрашиваю, есть ли у вас приказ. |
Well, Serena, that's why I called. |
Сирена, поэтому я и позвонил. |
That's why you should open the club. |
Вот поэтому тебе и нужно открыть клуб. |
And that's why your agency sent you to Tree Hill. |
И поэтому твое агентство отправило тебя в Три Хилл. |
And that's also why I told you to go back to david. |
И поэтому я сказал тебе вернуться к Дэвиду. |
That's why we put her on Russia in the first place. |
Вот мы и поставили её на русское направление. |
Imagine not knowing who did it, or why. |
Неизвестно, кто это сделал и зачем. |
That's why we bought tape players for videos. |
Поэтому мы и купили видеомагнитофоны - чтобы смотрели видео. |