| That's why I didn't tell you in the first place. | Поэтому я и не рассказал тебе сразу. |
| That's why I won't take it. | Поэтому я и не приму это предложение. |
| And for you, I will find out why. | И на твоем месте, я бы выяснил почему. |
| Maybe that's why I stayed only 35 minutes. | Может, поэтому я и провёл там всего 35 минут. |
| That's why he is here. | И именно поэтому мистер Фрай приехал сюда. |
| No. And that's why we're here. | Конечно нет, для того мы и пришли. |
| That's why we're here. | Ведь именно для этого мы и пришли. |
| And most parents never know exactly why. | И большинство родителей не знает почему. |
| That's why I'm going to Alaska. | Поэтому я и еду на Аляску. |
| I did something magnificent and mysterious, and I got a practical "why". | Я совершил что-то величественное и непостижимое, а получил практичное "почему". |
| And the beauty of it is that I didnt have any why. | И вся прелесть в том, что у меня не было никаких причин. |
| Maybe you should try and find out why it's so hard for you. | Возможно вам стоить попытаться и найти причину, по которой это так тяжело для вас. |
| And why I got here early. | И именно поэтому я пришел сюда раньше. |
| And then she wonders why I run off to the gym to be with her. | И потом она удивлялась, почему я убежала в спортзал, чтобы быть с ней. |
| And yet you murdered him - why? | И тем не менее ты убил его - почему? |
| That's why I call him uncle. | Поэтому я и зову его дядей. |
| That's why we're not letting you loose. | Именно поэтому мы тебя и связываем. |
| That's exactly why I ask if you have orders. | Именно поэтому я и спрашиваю, есть ли у вас приказ. |
| Well, Serena, that's why I called. | Сирена, поэтому я и позвонил. |
| That's why you should open the club. | Вот поэтому тебе и нужно открыть клуб. |
| And that's why your agency sent you to Tree Hill. | И поэтому твое агентство отправило тебя в Три Хилл. |
| And that's also why I told you to go back to david. | И поэтому я сказал тебе вернуться к Дэвиду. |
| That's why we put her on Russia in the first place. | Вот мы и поставили её на русское направление. |
| Imagine not knowing who did it, or why. | Неизвестно, кто это сделал и зачем. |
| That's why we bought tape players for videos. | Поэтому мы и купили видеомагнитофоны - чтобы смотрели видео. |