Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why you got all the drips and the glops. Поэтому у тебя всё в разводах и подтёках.
So why couldn't I walk home tonight? Так почему я не могла и сегодня пойти домой пешком?
This is why we burned the disc and spent all that time rehearsing. Вот почему мы записали диск и кучу времени потратили на репетиции.
This is why I don't go to the aquarium. Вот поэтому я и не хожу в океанариум.
That's why I'm asking you to help me sort through this. Вот почему я и прошу тебя помочь мне разобраться в этом.
I thought that's why you came. Мне казалось, ты за этим и пришел.
That's why you don't set a meeting in a park. Именно поэтому я и не назначаю встречи в таких местах.
And I, Virgil Kane... Well, I want to know why. И я, Вирджил Кейн, хочу знать почему.
That's why you're undercover. Поэтому мы тебя к ним и внедрили.
And I would like to know why. И я хотела бы знать почему.
He's turning septic, and there's why. Септический поворот, и вот почему.
And people wonder why you can't get anything done in government. И люди удивляются, почему вы не можете сделать что-нибудь в правительстве.
I don't know why or how or when. Я не знаю почему, когда и как.
Okay, Ryan, this is why we can't keep him. И поэтому мы не можем его взять.
Yes, and that's why you have so many brothers and sisters back there in... Да, и поэтому у вас так много братьев и сестер в...
And there are reasons why you and l didn't work. И были причины, почему у нас ничего не получилось.
I don't know why they need to know half of this stuff. Я не знаю зачем им знать и половину из этого.
But now I also regret, why I don't study. Но теперь и я жалею, что не учился.
That's why he was so patient and he did everything right. Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно.
That's why we've decided to banish... И поэтому мы решили изгнать его...
That's why I sent it to the computer. Вот почему я и отправила снимки в лабораторию.
And that's why you're the best roommate ever. И вот почему ты лучший сосед.
Well, why should I believe that? Ну и почему я должен в это поверить?
That's why you're here drinking in the afternoon. Поэтому ты и пьешь здесь средь бела дня.
I was wondering why we've never spoken since I came back. С тех пор, как я вернулась, мы так ни разу и не поговорили.