| That's why you got all the drips and the glops. | Поэтому у тебя всё в разводах и подтёках. |
| So why couldn't I walk home tonight? | Так почему я не могла и сегодня пойти домой пешком? |
| This is why we burned the disc and spent all that time rehearsing. | Вот почему мы записали диск и кучу времени потратили на репетиции. |
| This is why I don't go to the aquarium. | Вот поэтому я и не хожу в океанариум. |
| That's why I'm asking you to help me sort through this. | Вот почему я и прошу тебя помочь мне разобраться в этом. |
| I thought that's why you came. | Мне казалось, ты за этим и пришел. |
| That's why you don't set a meeting in a park. | Именно поэтому я и не назначаю встречи в таких местах. |
| And I, Virgil Kane... Well, I want to know why. | И я, Вирджил Кейн, хочу знать почему. |
| That's why you're undercover. | Поэтому мы тебя к ним и внедрили. |
| And I would like to know why. | И я хотела бы знать почему. |
| He's turning septic, and there's why. | Септический поворот, и вот почему. |
| And people wonder why you can't get anything done in government. | И люди удивляются, почему вы не можете сделать что-нибудь в правительстве. |
| I don't know why or how or when. | Я не знаю почему, когда и как. |
| Okay, Ryan, this is why we can't keep him. | И поэтому мы не можем его взять. |
| Yes, and that's why you have so many brothers and sisters back there in... | Да, и поэтому у вас так много братьев и сестер в... |
| And there are reasons why you and l didn't work. | И были причины, почему у нас ничего не получилось. |
| I don't know why they need to know half of this stuff. | Я не знаю зачем им знать и половину из этого. |
| But now I also regret, why I don't study. | Но теперь и я жалею, что не учился. |
| That's why he was so patient and he did everything right. | Вот почему он был терпелив и сделал всё правильно. |
| That's why we've decided to banish... | И поэтому мы решили изгнать его... |
| That's why I sent it to the computer. | Вот почему я и отправила снимки в лабораторию. |
| And that's why you're the best roommate ever. | И вот почему ты лучший сосед. |
| Well, why should I believe that? | Ну и почему я должен в это поверить? |
| That's why you're here drinking in the afternoon. | Поэтому ты и пьешь здесь средь бела дня. |
| I was wondering why we've never spoken since I came back. | С тех пор, как я вернулась, мы так ни разу и не поговорили. |