Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why I can speak Italian. Поэтому я и умею говорить по-итальянски.
That's why I got a brand-new bag. Вот поэтому у меня и новая сумка.
That's why you broke her arm. И именно поэтому ты сломал ей руку.
Probably why she ignored The Wolf's instructions and called the boyfriend. Вероятно, поэтому она проигнорировала инструкции Волка и позвонила бойфренду.
I suppose you're wondering why he hasn't taken his head shot. Полагаю, ты гадаешь, почему он так и не выстрелил.
It's why I did it... for us. Я и делал все... ради нас.
That is why I imported her from england. Потому-то я и вывез ее из Англии.
Maybe comments like that are why kids don't come to the mystery shack. Может комментарии вроде этих и есть причина по которой дети не посещают Лачугу Тайн.
Sounds exactly the same as why we're here today. Поэтому мы сегодня здесь и собрались.
See, I think you'd do anything for him, and I know why. Видите ли, я думаю, что вы бы всё для него сделали, и я знаю, почему.
That's why we call it the Bar None. Поэтому мы и называем его "Связи нет".
Which is why Bronte and his team are working this joint investigation with Homicide. Именно поэтому Бронте и его команда будут работать вместе с Убойным отделом над расследованием.
Well, that's why the Russians didn't bother mining it. Поэтому и русские не утруждались заминировать его.
Which is why I called Beth. Вот поэтому я и позвала Бет.
Well, that's why you're here. Он тогда... ну, в общем, потому ты и здесь.
That's why I tape my clients. Вот поэтому я и снимаю своих клиентов.
That's why my client's jury - was sequestered in the first place. Поэтому жюри моей клиентки и было удалено.
No, that's why we're having the flat-meeting. Нет, поэтому мы и собрались.
And that's why you have to turn to the Lord. И мы должны обратиться к Господу.
He can't understand why we never said anything before. И я даже не представляю что нам раньше говорили.
That's why he can't bear seeing you so happy and fulfilled. Но это никак не мешает мне видеть тебя такую радостную и миленькую.
He even apologized and explained why he is the way he is. Он даже извинился и объяснил, почему он так себя ведет.
Which is why you are here. По этим же причинам и ты здесь.
And why haven't they come forward? И почему этот кто-то до сих пор не проявился?
(Alan) but we never found out why. Но мы так и не узнали, почему.