Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
And why he sent his daughter. И почему он прислал к нам свою дочь?
That's why we need to stop the hormone therapy and start the treatment. Поэтому, нам нужно прекратиить гормонотерапию и начать лечение.
That's why I don't have one. Поэтому у меня и нет телефона.
That's why we try to provide our clients with competent consultations and assistance in the implementation of a new product. Поэтому мы стареемся предоставить нашим клиентам квалифицированные консультации и помощь во внедрении новых продуктов.
I still don't remember why. Я так и не помню, почему.
Both qualitative and quantitative research studies have been conducted as to why Greenland has such a high number of unwanted pregnancies. Были проведены качественные и количественные исследования с целью установить причину столь высокого количества нежелательных беременностей в Гренландии.
Watch it very closely, and you'll see why my six-year-oldson now wants to be a neuroscientist. Смотрите внимательно, и вы поймёте, почему мой 6-летний сынтеперь хочет стать нейробиологом.
They are just so beatable, and that's why they getbeaten. Их так легко побить. И поэтому их бьют.
That is why it offers very new furniture and very good technical equipment beside a... Именно поэтому он оснащен новой мебелью и самым современным техническим оборудованием...
That is why we present here a rather extensive list of references supplied other recourses available for reading and copying by the user of the Internet. Поэтому здесь мы приводим достаточно обширный список ссылок на другие ресурсы, доступные для чтения и скачивания пользователям Интернет.
That's why your name is on the dedication page. Поэтому твое имя и стоит на странице посвящения.
Which is exactly why you have to. Как раз поэтому ты и должен это сделать.
Maybe that's why we've been setting all these rules and not telling people for four months. Может поэтому мы устанавливаем все эти правила и не рассказываем никому о нас уже 4 месяца.
And that's why I think we should just move in together. И поэтому я подумал что мы должны жить вместе.
Which is why you don't have any. Которых, кстати, у вас и нет.
And why did you need to build this crystal cathode di... И зачем тебе понадобилось строить кристально катодный ди...
I know, that's why I'm here. Я знаю, поэтому и пришла.
And why it is about all of us. И почему он касается каждого из нас.
That's why we are always ready to solve any problem in a short space of time. И поэтому мы готовы за небольшой срок решить любую задачу.
It is not entirely clear why diplomatic talks between Jogaila and the Order broke down. Точно не известно, почему дипломатические переговоры между Ягайло и крестоносцами провалились.
The modern Kiev is developing and restoring dynamically, that's why it attracts more and more tourists. Современный Киев динамично развивается, реставрируется и восстанавливается, поэтому привлекает все большее количество туристов.
Local newspaper The News Today issued an informal survey asking Iloilo City residents what should be the name of the airport and why. Местная газета Ньюс Тудей провела неофициальный опрос жителей Илоило, каким должно быть название аэропорта и почему.
It was wrong, and that's why I'm giving it back. Это неправильно, и это то, почему я их возвращаю.
ARTHUR: That's why the military developed dream sharing. Поэтому военные и придумали "обмен сном".
This is why I need you as my co-counsel. Поэтому мне и нужен ты в качестве консультанта.