Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Just like I don't know anything about why you're going to Washington. Как и я не знаю ничего о том, зачем ты едешь в Вашингтон.
And that's why you won't be a doctor. И вот поэтому ты не хочешь быть доктором.
Shamiqua and Pepper, I don't know why you two are here. Шамиква и Пеппер, я не знаю, почему вы здесь.
I mean, that's the reason why I wanted to get into TV in the first place. В смысле именно из-за этого я изначально и хотела попасть на телевидение.
Which, obviously, is why we can't tell mother we're dating again. И поэтому, очевидно, мы не можем сказать маме что снова встречаемся.
That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию.
And that's not why we're going. И суть совсем не в этом.
That's why you failed him. Именно поэтому ты его и подвёл.
It's also why I win all the contests. И вот почему я выигрываю все соревнования.
And there's still no word on why hahn quit. И пока никаких новостей о причинах ухода Хан.
Which is why someone should be talking to them from day one. И именно поэтому им все равно нужно помогать.
But that is why we came to Seattle. Но затем мы и приехали в Сиэттл.
That's why I went to see Mr Mayhew. Вот я и пришел к мистеру Мэйхью.
Now, count, and you will understand why shares Vladis Enterprises per year has doubled in price. Теперь посчитайте, и Вы поймёте, почему акции "Владис энтерпрайзис" за год удвоились в цене.
I wonder if that's why they took lemons and oranges... Может, поэтому они ели лимоны и апельсины.
That's why these guys broke out - to get to that money before anyone else does. Потому-то они и ломанулись - добраться до денег раньше других.
Well, that's exactly why I'm letter her stay. Именно поэтому я и позволяю ей остаться.
But I get why you didn't tell me. И я понимаю, почему ты не рассказала мне.
And the reason why someone's knocking off our fishermen. И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака.
And Dr. Brennan can't know the reason why you're turning her down. И доктор Бреннан не узнает причины, по которой ты отверг ее.
Everyone has something to hide, which is why we invented lawyers. Всем есть что скрывать, поэтому люди и нанимают адвокатов.
Which is why, I presume, you came to talk to me of Forli. И именно поэтому, я полагаю, некто пришел ко мне говорить о Форли.
That's why he was talking about the church and the game. Поэтому он говорил про церковь и игру.
This is why we ran off and got married in the first place. Вот почему мы сбежали и поженились тайком.
That's why you killed him. И за это вы его убили.