Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
I expected as much, which is why Agent Burke and the other hostages were moved from that compound. Я ожидал подобного, поэтому агента Бёрка и других заложников увезли с базы.
You can begin with why you murdered George Peters and Secretary Marsh. Можете начать с того, почему вы убили Джорджа Питерса и Госсекретаря Марша.
He went to see her in jail and he won't tell you why. Он ходил к ней в тюрьму и не хочет говорить, зачем.
I want to know why my daughter and her friends are visiting you all of a sudden. Я хочу знать почему моя дочь и ее друзья неожиданно решили навестить тебя.
That's why I want to take the stand. Поэтому я и хочу дать показания.
And I understand why you're tempted to take the plea. И я понимаю, почему у тебя есть соблазн признать свою вину.
I'll even tell you why. И я вам скажу, почему.
We do have back-up and that's definitely why we're safe. У нас всё-таки есть поддержка, и именно поэтому ты нас точно не тронешь!
That's why you brought me back from Thailand, minus my memory. Поэтому-то вы и привезли меня обратно из Таиланда, за исключением моей памяти.
That's why we have cameras in the operating room. За этим у нас и стоят камеры в операционных.
That's why they gave me the badge. Для этого мне и дали значок.
New start-ups always take higher risks, That's why they gain higher profit. Стартапы всегда имеют более высокий риск, но они же и получают больше прибыли.
That's why Sullivan was a challenge. По этому Салливан и был так интересен.
That's why they drugged me. По этому они и накачали меня.
Here I am; don't know why. Вот и я, не знаю зачем.
I'm wondering why she didn't kill him as well. Мне интересно, почему она и его не убила.
That's why we were together. Поэтому я и был там с ним.
Which is why we were hoping that you would help us. Вот поэтому мы и надеялись, что вы нам поможете.
He's lying, and I know why. Он лжёт, и я знаю почему.
That's why it just mauls and tears them. Вот почему он только рвёт и раздирает их.
That's why I wanted see you. Я пришёл и по этой причине.
That's why we made him the judge. Именно поэтому мы и выбрали его судьёй.
That's why I always go with scorpions and frogs. Вот почему мне удобней со скорпионами и лягушками.
That's why we had to send down the shuttle. Именно поэтому мы и послали вниз шаттл.
But we still don't know how the ships got into the new formation, or why the crash occurred. Но мы все еще не знаем, как корабли оказались в этом новом строю, и почему произошло столкновение.