My daughter is very dangerous, that's why I'm here. |
Моя дочь очень опасна, поэтому я и здесь. |
That's why I chose to be a CDC officer. |
Поэтому-то я и стала работником ЦКЗ. |
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. |
Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать. |
That's why we got her the couch. |
Поэтому мы и купили ей диван. |
Which is why we shouldn't waste any more time. |
И поэтому нам нельзя терять ни минуты. |
Maybe that's why I never left home. |
Может поэтому я так и не ушел из дома. |
We just learned the identity of the gunman and why he's doing this. |
Мы только что выяснили личность стрелка и почему он это делает. |
That's why he just needs to be properly motivated. |
И поэтому я хочу его правильно подготовить. |
We know what it is and why you have it. |
Мы знаем, что это и почему он у тебя. |
And why would being a Reagan make you defensive? |
И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
Which is why I ran from you guys. |
Поэтому я от вас и убегал. |
To him it was all absolutely real, which is why it felt real to others. |
Для него это было абсолютно реальным, поэтому и остальные чувствовали то же. |
Right, so I mean, that's why I got this. |
Именно, я потому и купил трейлер. |
And nobody understood why he kept robbing banks, because he'd often get caught. |
И никто не понимал, почему он продолжает грабить банки, ведь его очень часто ловили. |
And that is why... I called him. |
И вот почему я позвонил ему. |
That's probably why the lights have been going on and off. |
Вероятно поэтому свет постоянно гаснет и включается. |
That's why Principal Sylvester's out of my business. |
И поэтому директор Сильвестер больше не лезет в мои дела. |
And why would we only get a bronze... |
И почему нам бы досталась только бронза... |
And that's why I don't sleep with guys. |
И вот поэтому я не сплю с парнями. |
And that's why we're going to lead those militia troops in there. |
Поэтому мы и собираемся завести туда войска. |
And that is why you will help me kidnap a worm and bring it here. |
Поэтому ты поможешь украсть червя и доставить его сюда. |
That is why I ask him. |
Именно поэтому я его и задаю. |
So that's why my aunt and uncle brought me up. |
Так что мои дядя и тетя вырастили меня. |
That's why I lead the council of elders. |
Поэтому я и возглавляю совет старейшин. |
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. |
Они просто выматывают меня в полицейской академии и я не знаю почему. |