Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
My daughter is very dangerous, that's why I'm here. Моя дочь очень опасна, поэтому я и здесь.
That's why I chose to be a CDC officer. Поэтому-то я и стала работником ЦКЗ.
He's just remembering how great it was when you were holding him, and that's why he stopped crying. Он просто вспоминает как было круто когда ты держал его и вот почему он перестал плакать.
That's why we got her the couch. Поэтому мы и купили ей диван.
Which is why we shouldn't waste any more time. И поэтому нам нельзя терять ни минуты.
Maybe that's why I never left home. Может поэтому я так и не ушел из дома.
We just learned the identity of the gunman and why he's doing this. Мы только что выяснили личность стрелка и почему он это делает.
That's why he just needs to be properly motivated. И поэтому я хочу его правильно подготовить.
We know what it is and why you have it. Мы знаем, что это и почему он у тебя.
And why would being a Reagan make you defensive? И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться?
Which is why I ran from you guys. Поэтому я от вас и убегал.
To him it was all absolutely real, which is why it felt real to others. Для него это было абсолютно реальным, поэтому и остальные чувствовали то же.
Right, so I mean, that's why I got this. Именно, я потому и купил трейлер.
And nobody understood why he kept robbing banks, because he'd often get caught. И никто не понимал, почему он продолжает грабить банки, ведь его очень часто ловили.
And that is why... I called him. И вот почему я позвонил ему.
That's probably why the lights have been going on and off. Вероятно поэтому свет постоянно гаснет и включается.
That's why Principal Sylvester's out of my business. И поэтому директор Сильвестер больше не лезет в мои дела.
And why would we only get a bronze... И почему нам бы досталась только бронза...
And that's why I don't sleep with guys. И вот поэтому я не сплю с парнями.
And that's why we're going to lead those militia troops in there. Поэтому мы и собираемся завести туда войска.
And that is why you will help me kidnap a worm and bring it here. Поэтому ты поможешь украсть червя и доставить его сюда.
That is why I ask him. Именно поэтому я его и задаю.
So that's why my aunt and uncle brought me up. Так что мои дядя и тетя вырастили меня.
That's why I lead the council of elders. Поэтому я и возглавляю совет старейшин.
They're really riding me down at the police academy and I don't know why. Они просто выматывают меня в полицейской академии и я не знаю почему.