Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why he went after Andy and got himself killed. Вот почему он пошел к Энди, и его убили.
I heard about Doc, and I know why he did it. Я слышал насчет Дока, и я знаю, почему он сделал это.
Yes, that's exactly why we like you. Да, вот именно, поэтому мы тебя и любим!
I truly am married and that's why I faithfully wear this ring. Я горжусь тем, что я женат, и именно поэтому я всегда ношу это кольцо.
That's why I did it. Поэтому... поэтому я так и поступила.
Its ridiculous, that's why I'm not telling you. Это пошло, потому я и скрывал.
Now, I don't get why you want them together. И теперь я не понимаю, почему вы хотите их свести вместе.
No, I overreacted with you, and you deserve to know why. Нет, я был слишком резок с тобой и ты имеешь право знать причину.
She doesn't understand why you're never around. И ей не понятно, почему папы никогда нет рядом.
That's why I asked you to write clearly. Поэтому я и просил вас заполнить все, как можно подробнее.
But we have come a long way... and we are no closer to understanding why the ship sank. Но мы проделали большой путь, и не приблизились к пониманию того, почему судно затонуло.
That's why I'm acting like that. Это не нормальные взаимоотношения, поэтому я и веду себя так.
He has no political agenda, He doesn't care who his weapons kill or why. У него нет политических убеждений, ему плевать, кого и зачем убивает его оружие.
It's why I came here. Я за этим сюда и приехал.
Well, that's why I've got Nick and his team here. Ну, именно поэтому у меня есть Ник и его команда здесь.
That's why I need you to cover for me. Потому мне и нужно, чтоб ты прикрыла меня.
I know about Agent Noh's mystery woman and why you're looking. Я знаю о таинственной женщине агента Ноа, и о том, что вы тут разыскиваете.
And that's why no one trusts you folk. И поэтому никто не верит тебе, Фолк.
I thought that's why you appointed me, sir. Я думал, потому-то вы и назначили меня, сэр.
My talent is knowing my limitations, which is why I'm only putting half my money in. Мой талант - знать свои возможности, и именно поэтому, я вкладываю только половину своих денег.
Please, that's why they fought, over me. Пожалуйста, поэтому они и дерутся, из-за меня.
That's why they put me in an orphanage. Поэтому меня и поместили в приют.
If I walk into a shop to photograph a jacket and shirts they'll ask why. Если я пойду в магазин, чтобы сфотографировать пиджак и рубашки, они спросят - зачем.
And why did you attack Sean? И почему вы напали на Шона? - Я довольно натерпелся.
Just out of curiosity and poor self-image, why me? Извини за любопытство... и за мою низкую самооценку... Почему я?