Never going to tell him why? |
И ему не хотят сказать, почему? |
And that's why I want you to take this job. |
И поэтому я хочу, чтобы ты принял предложение. |
That's why I volunteered for Dr. Wallace's mission. |
Поэтому я и присоединилась к доктору Уоллису. |
That's why I can tell you like this, because you are brave and strong. |
Тогда я могу вам сказать, ибо вы отважны и сильны. |
Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. |
Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект. |
Which is precisely why I like him. |
Именно поэтому он мне и нравится. |
That's why youever heard from her again. |
Поэтому ты и не слышал о ней ничего. |
That's - that's why I did it. |
Поэтому... поэтому я так и поступила. |
It doesn't matter how you got it or why. |
И не важно как так вышло, и почему. |
Well, I don't get why you guys drink and smoke pot. |
Ну, я не понимаю, почему вы девчонки пьете и курите траву. |
As for why you'll settle, you already know. |
И вы уже знаете, почему вы согласитесь. |
That's why I want to do it. |
Поэтому я и хочу заняться этим. |
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. |
Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку. |
That's why I became a Communist and joined this Party. |
Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию. |
I finally came to understand why they were so uncomfortable being called heroes. |
И я, наконец, начал понимать, почему им было так неловко, когда их называли героями. |
That's why I called him crippy-boy. |
Поэтому я и называю его хромоножкой. |
That is why he sent me, Maestro, to work with you. |
Поэтому он и прислал меня, маэстро. |
He needs the medication, which is why I prescribed it. |
Он нуждается в медикаментах, поэтому я и выписывал их. |
And that's why I avoid relationships. |
И поэтому-то я и избегаю взаимоотношений. |
That's why you subtract seven seconds. |
И поэтому мы вычитаем 7 секунд. |
I'm crazy about him and I'll tell you why. |
Я без ума от него, и скажу почему. |
And that's why I cut the sketch. |
Именно поэтому я его и вырезал. |
Finish telling me why French women are more seductive than Americans. |
Мистер Бернс, вы так и не сказали, чем француженки милее американок. |
There must be some reason why he isn't handling it this time. |
Должна быть причина, почему он не занимается этим и теперь. |
That's why I came to you. |
Поэтому я и пришла к вам. |