Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why I love my job. За это я и люблю свою работу.
Because she tried to commit suicide and that's why she's in here. Потому что она пыталась совершить самоубийство, поэтому она и здесь.
And they don't like it when you explain why your jokes are funny. И еще не любят, когда ты объясняешь, что смешного в твоей шутке.
Well, that explains why you didn't do the other stuff. Ну, это объясняет, почему ты так и не сделала две первые вещи.
And why we're seeing such severe damage to the bones. И причину, по которой мы наблюдаем такое сильное повреждение костей.
And why he refused to pass the info to the President. И почему он отказался передавать эту информацию Президенту.
I hate new things. That's why I often work here. Я ненавижу новые вещи, поэтому я и работаю здесь.
I never trust anyone, that's why I'm boss. Я никому никогда не доверял, поэтому и стал боссом.
Is that why you bought them? И это причина, почему вы купили образцы?
That's why I quit the academy. Поэтому я и свалила из академии.
It was always a possibility, that's why we had the truck. Это всегда возможно, для этого и нужен грузовик.
That's kind of why I hang here. Я, вообще-то, поэтому тут и сижу.
That's why daddy and uncle Lucas don't like you. Вот почему папа и дядя Лукас тебя не любят.
Didn't happen, and common decency prevents me from telling you why. Они не случились, и обычное приличие мешает мне сказать тебе почему.
And why you can't know this. И поэтому ты не должна помнить об этом.
L imagine that's why he locked it - to protect his work. Думаю, поэтому он и запер ее - чтобы защитить свои работы.
Now I understand why Stephanie threw you out and burned all your suits. Теперь мне понятно, почему Стефани выбросила тебя и сожгла все твои костюмы.
The director just called me to ask why you grounded all Monument Air flights out of Miami. Директор только что позвонил мне и спросил, почему ты посадил все рейсы Монумент Эйр из Майами.
That's why I'm hanging out with you. Вот поэтому я и тусуюсь с тобой.
I don't know why, but I expected a short, thin, smiling man. Не знаю почему, но я представлял его маленьким, худым и улыбчивым.
That is why we are allies, and will remain so. Вот почему мы союзники, и останемся ими.
That's why she was staying with me. И поэтому она оставалась со мной.
But that's why I need this. Но поэтому мне и нужно всё это.
I think I know how and why. Кажется, я знаю, "как" и "почему".
which is why we should be together, И это значит, мы должны быть вместе.