Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's precisely why India and Hepanza have to sort this out alone. Именно поэтому Хепанца и Индия должны уладить все самостоятельно.
He says that's why he let our aid in. И заявил, что именно поэтому позволит принять медицинскую помощь от нас.
You can see why my coven and I didn't get along. Теперь вы понимаете, почему мой ковен и я не смогли ужиться.
That's why I'm going for the five-finger discount. Поэтому я и собираюсь их стащить.
And that's why Hydra will win. И именно поэтому Гидра одержит победу.
That's why I had Britt lift your wallet. Поэтому я и заставил Брита украсть твой бумажник.
And the only guy who can identify him is the cab driver, which is why they killed Vincent. И единственный парень, кто может его распознать, это водитель такси, поэтому они убили Винсента.
And which is why they were going to kill me too if you hadn't come along. И именно поэтому они собирались убить и меня тоже, если бы ты не подоспела.
And that's why you lied on your immigration forms. И вот почему ты солгал о своей иммиграционной форме.
That's why it took so long. Поэтому нас так долго и не было.
And that's why she's going with He-man. И поэтому она идет на танцы с Хи-Меном.
That's why you're so bad with money. И поэтому у тебя проблемы с деньгами.
It's exactly why he went grass roots, hired an old master. Поэтому он и обратился к простому человеку, нанял старого мастера.
I know, which is why maybe I could help you out at your studio. Я знаю, и может быть поэтому могла бы помочь вам в вашей студии.
Which is exactly why I came down here. Именно поэтому я и спустился сюда.
You wish you were this good, and that's why you bother trying. Ты хотел бы достичь моего уровня, и именно поэтому ты суетишься и хлопочешь.
Which is why I had to come and coerce you into coming out this evening. Вот почему я должна была приехать сюда и принудить тебя взять отгул этим вечером.
Maybe that's why the fish hate us. Может, поэтому рыба от нас и шарахается.
And that is why I'm not telling Mark. И поэтому я ничего не говорю Марку.
That's why I'm shacking up with the old lady. Поэтому я и живу с мамой.
And tell Michael, why you were here. И расскажи Майклу, почему вы это сделали.
True, and that's why I finally realized It wasn't about me... Правда, и поэтому я наконец-то поняла, что дело не во мне...
Well, that's why we can't miss this dance. И потому нельзя пропустить этот танец.
This is exactly why I didn't tell you what was happening with me. Именно поэтому я и не говорила тебе о проблеме с памятью.
Which is exactly why I don't need to apologize. И именно поэтому мне сейчас не надо извиняться.