| That's why you wouldn't want your mom to see the picture. | Поэтому ты и не захотела, чтобы твоя мама увидела фотографию. |
| Which is why I'm marrying you. | Вот поэтому я и женюсь на тебе. |
| So anyway, that's why me and Nana are taking a break. | Короче, вот поэтому я и Нана взяли перерыв. |
| No one knows why the early settlers called it that, and I suppose we never will. | Никому не известно, почему первые поселенцы назвали так это место, и, наверное, мы уже никогда не узнаем. |
| That's why I arrived in a box and you had to put me together. | Вот почему я прибыл сюда в ящике, и вам пришлось меня собирать. |
| That's why they requested our presence. | Из-за них они и запросили наше присутствие. |
| That's why we all need to avoid books and stick to television. | Вот почему нам нужно держаться подальше от книг и смотреть телик. |
| I never understood why those guys got to call the shots and hog the soccer fields anyway. | Я никогда не понимал, почему эти парни всем заправляют и прибрали к рукам футбольное поле. |
| There's a reason why the press, and the powers that be attempt to pigeonhole us. | Есть причина почему пресса и власть пытаются наклеить на нас ярлыки. |
| That's why I'm glad that Simon came back and is on a quest. | Поэтому я так обрадовался, когда вернулся Саймон и тем, что он в поиске. |
| That's why I went to see Henrietta. | Я поэтому и пошёл к Генриетте. |
| Which is why I said thank you. | Именно поэтому я и поблагодарила вас. |
| I'm here with Javi, and I think I know why Susan Watts looked familiar. | Я тут с Хави, и, думаю, знаю, почему Сюзан Уотс кажется знакомой. |
| That's why I shut it down and hid my journals which explain how to operate it. | Поэтому я выключил их и спрятал свои дневники, в которых пояснялось как с ней работать. |
| That's why I brought those. | Для этого я это и принес. |
| She and Carl... they're why I'm still here. | Она и Карл... я здесь только ради них. |
| And I know why you do. | И знаю, почему переживаешь ты. |
| That's why we ought to keep looking for the good ones. | Поэтому мы и должны продолжать искать хороших. |
| You're hiding, and I'm not sure why. | Ты прячешься, и я не знаю, почему. |
| How and why doesn't matter. | Как и почему - не имеет значения. |
| Go home and think about why. | Иди домой и подумай над этим. |
| That's why every year, we go to Aunt Lily and Uncle Marshall's for Thanksgiving. | Вот почему каждый год мы собираемся у тети Лили и дяди Маршалла на День Благодарения. |
| It's very funny, and I'll tell you why. | Это очень смешно, и я объясню почему. |
| That's why I thought you'd be good here. | Поэтому я и отправила тебя сюда. |
| Which is why Al and I are apartment hunting now. | Вот потому-то мы с Элом сейчас и подыскиваем квартиру. |