Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Perhaps surprisingly, Lugovoi seems not to have wondered why he is enjoying such an enthusiastic reception from his compatriots. Возможно, это и удивительно, но Луговой, похоже, не задается вопросом, почему он вызывает такой энтузиазм среди своих соотечественников.
This is why it is so important to capture and prosecute Radovan Karadzic, who spurred on the homicidal rage of so many Bosnian Serbs. Вот почему так важно захватить и судить Радована Караджича, который разжигал смертоносную ярость столь многих боснийских сербов.
Countries like this explain why large international studies often find a negative relationship between education and growth rates. Такие страны объясняют почему обширные международные исследования часто обнаруживают отрицательную связь между образованностью и темпами роста.
This explains why someone like Mubarak always received over 90% of the vote, albeit amid indifferent turnout. Это объясняет, почему такие люди, как, например, Мубарак, всегда получали свыше 90% голосов, хотя и при полном безразличии основной массы избирателей.
But I think there is a more basic reason why political clowns are doing so well. Но я думаю, что есть и более фундаментальная причина, почему у политических клоунов дела идут столь удачно.
Nor will it do to appeal to moral superiority to justify why someone born in the West enjoys so many advantages. Вряд ли поможет и обращение к моральному превосходству для оправдания того, почему родившийся на Западе человек наслаждается многими преимуществами.
Its reception also serves as a reminder of why we have made no progress toward peace. Этот доклад является напоминанием и о том, почему мы так нисколько и не продвинулись в направлении мира.
And that is why so many economists and market participants were shocked by Yellen's apparent complacency. Именно поэтому столько экономистов и участников рынка был шокированы очевидной беспечностью Йеллен.
That is why, in dealing with Russia, the European Union should pursue a course of steadfast adherence to its principles and to NATO. Именно поэтому, в отношениях с Россией, Европейский Союз должен продолжать курс принципиальной приверженности своим принципам и НАТО.
That is why Leung should embrace dialogue and compromise. Именно поэтому Чжэньину стоит перейти к диалогу и компромиссу.
This is why pursuing Assange is futile and absurd. Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts. Вот почему для споров по внутригосударственным долгам в странах существуют законы о банкротстве и суды.
I have asked Chinese friends and officials why China follows such a counterproductive strategy. Я спрашивал у своих китайских друзей и у официальных представителей, почему Китай использует такую непродуктивную стратегию.
French and Dutch voters did not say why they voted against the planned Constitution. Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
I know why you helped me. Да. И я не знаю, почему ты это сделал.
That's why I promised her that I would always help look after you. И я обещала ей, что всегда буду о тебе заботиться.
Well, that's why we went to dinner at 4:00 And exchanged gifts. Поэтому мы пообедали в 4 часа, и обменялись подарками.
You people better figure out why, and fast. Вы должны выяснить, почему, и быстро.
That's why you don't get any respect from the nurses. Вот поэтому медсестры вас и не уважают.
Our models helped explain why markets didn't work in the way the standard theory said they should: why markets might not exist, why there might be unemployment, why there might be credit rationing. Наши модели помогают объяснить, почему рынки не работают так, как, согласно стандартной теории, они должны были бы работать: почему рынка может просто не быть, почему может быть безработица, и почему может иметь место рационирование кредита.
That's why I'm taking out my nine millimeter. Поэтому я и достаю свой 9-миллиметровый.
That's why it's willful and wanton conduct and subject to high punitive damages. Вот почему это умышленное и пренебрежительное поведение с высокими штрафными убытками.
Well, that's why I asked you here, Pete. Поэтому я и позвал тебя сюда.
Kitty wants revenge on dogs and humans, and that is why she must be stopped. Китти хочет мести всем псам и людям, и поэтому ее надо остановить.
This is why my landlord said no pets. Поэтому хозяин и не пускает животных.