Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.
Through its report, the Institute sought to explain why people were poor and why inequalities existed, as well as what could be done to rectify such injustices. В рамках этого доклада Институт пытался объяснить, почему люди являются бедными и почему существует неравенство, а также проанализировать то, что может быть сделано для устранения несправедливости.
Clarification was sought as to why it was changed, why the words "through partnerships" were included and what exactly was meant by "partnerships". Был задан вопрос, почему эта цель была изменена, чем обусловлено включение в нее слов «действуя через партнерства» и что именно подразумевается под «партнерствами».
Develop the capacity for effective communication of why biodiversity and ecosystem services are important, and why their many values should be used in decision-making 5.2 Формирование потенциала для эффективного информирования о том, почему важны биоразнообразие и экосистемные услуги и почему их многочисленные ценности следует использовать в процессе принятия решений
In that regard, he would like to know why people of African descent were underrepresented in decision-making bodies and why they received proportionately less in remittances from abroad than other population groups. В этой связи он хотел бы знать, почему лица африканского происхождения недостаточно представлены в руководящих органах и почему они получают в пропорциональном отношении меньше денежных переводов из-за границы по сравнению с другими группами населения.
States on the different sides of issues are very adept at finding arguments for why the current situation should continue and why this is better than trying a different approach. Государства, придерживающиеся различных позиций по соответствующим вопросам, очень легко находят аргументы по поводу того, зачем сохранять нынешнюю ситуацию и почему это лучше, чем попробовать какой-то другой подход.
This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. Именно поэтому мы в конце концов решили поддержать канадскую резолюцию и именно поэтому мы побуждали других поддержать ее работу.
So, why run him over, and why did they leave the painting? Тогда зачем было совершать на него наезд и почему оставили картину?
And I can't begin to speculate why Karsten is piling up on you and why you're even willing to take this hit. Но я не могу предположить, почему Карстен хочет навредить тебе и почему ты даже готов принять этот удар.
I was hurt, and that's why I'm finished, and that's why I'm coming clean to you guys, because I want to go home. Нет я правда пострадала и поэтому я решила покончить с этим, вот почему я вам все рассказываю ребят, я хочу уйти домой.
That's why I don't understand why you don't... И поэтому не понимаю, почему ты не хочешь...
Explains why you ditched Chase and came to the differentials, not why you ran the tests. Объясняет то, почему ты бросила Чейза и пришла на диф. диагноз, но не то, почему ты проводила тесты.
We know why we're here, Charlie, and why you're here. Мы знаем, зачем мы здесь и почему ты здесь, Чарли.
That's why you're not in Russia any longer... and that's why you came here this morning. Поэтому вы больше не живете в России... и поэтому пришли сюда этим утром.
And they won't know why you did until you tell them why you did. И они не будут знать почему ты так поступаешь, пока ты им не объяснишь.
That's why we were there today and why we were asking people if they'd seen Eva or knew who she was. Вот почему мы были там сегодня и почему мы спрашивали людей если бы они увидели Ева или знал, кем она была.
If he was on something and killed Tom, that would explain why Matt had the jacket and why it disappeared. Если он накачался чем-то и убил Тома, это бы объяснило, почему у Мэтта была куртка и почему она исчезла.
That's why I have succeeded, and that's why you will. Вот почему мне все удалось и вот почему вам тоже.
Which is why we've rehearsed and rehearsed, and why we need to pray. Вот почему мы все старательно отрепетировали, и вот почему должны помолиться.
This not only explains why we hate liars but why we as human beings long for something to believe in. Это объясняет не только то, почему мы ненавидим лжецов, но и то, почему мы, как человеческие существа, жаждем во что-то верить.
That's why it's so wonderful and why we'll love it so much. Вот почему это так замечательно и почему нам так это понравится.
I don't know why I don't know why... И я не знаю почему Я не знаю почему...
Well that explains why your 'sweeps' keep coming up empty and why he had free reign to come and go. Ну, это объясняет, почему обходы ничего не находят и почему он мог свободно приходить и уходить.
That's why I kept bertha alive, And that's why we need to discover the power Behind the karachi counterwave. Потому я оставила Берту в живых, и поэтому нам необходимо исследовать силу стоящую за контрволной в Карачи.
Well, that's why - that's why I've chosen you to - to join us on this wonderful voyage. И поэтому - я выбрал вас, и пригласил присоединиться к нашему чудному вояжу.