That's why you want to cry, and you should. |
Вот почему вы хотите плакать, и вы должны. |
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check. |
Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества. |
And I'm guessing you have a theory as to why. |
И я полагаю, что у тебя есть теория зачем она это сделала. |
See, this - this is why I didn't come forward. |
Слушайте... именно поэтому я и не попадался вам на глаза. |
Which is why you wouldn't let her ladyship have the pudding she wanted. |
И поэтому вы отказали Ее Сиятельству, когда она просила приготовить другой пудинг. |
That's why they needed the treasure. |
Для этого им и нужны были сокровища. |
This is why I wanted a new kid - this one's no good. |
Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится. |
That's why I gave it away to Matt Forte's charity, Mercy Home for Boys and Girls. |
Поэтому я отдал всё на благотворительную ассоциацию Мэтта Форте, Дом милосердия для мальчиков и девочек. |
And that's why it lives down in these caves. |
Поэтому он и живёт в пещере. |
That's why I came to help him. |
Вот я и пришел, чтобы помочь ему. |
Maybe that's why Tommy killed him. |
Может, поэтому Томми и убил его. |
I assumed that why we're here. |
Я думал, что мы за этим и пришли. |
And exactly why I can't leave. |
И именно поэтому я не могу уехать. |
I was there all the time, so that's why they made me project manager. |
Я пропадал там все время, и они сделали меня руководителем проекта. |
And then tell me why you're all suddenly in my home. |
И объясните причину вашего неожиданного визита. |
No, that's why I'm here. |
Нет, потому я и здесь. |
Maybe that's why I like working for the FBI. |
Может, поэтому мне и нравится работать с ФБР. |
That's why I risked my life to join. |
Поэтому я и рисковал жизнью, чтобы присоединиться. |
That's why I was trying to find you. |
Поэтому я и пыталась вас найти. |
You fainted, so we need to find out why. |
Вы ослаблены, и нам надо выяснить, почему. |
That's why we did this; two partner to one. |
Так и задумано, два партнёра против одного. |
Hand it to me, and then tell me why. |
Давай мне, и говори зачем. |
Then you can call everyone and tell them it's canceled and why. |
Тогда можешь позвонить всем и сказать, что все отменяется и почему. |
Now I think I know why. |
И я теперь понимаю, почему. |
Be a doctor, run the labs, figure out why. |
Будь врачом, беги в лабораторию и узнай причину. |