Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
That's why you want to cry, and you should. Вот почему вы хотите плакать, и вы должны.
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check. Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
And I'm guessing you have a theory as to why. И я полагаю, что у тебя есть теория зачем она это сделала.
See, this - this is why I didn't come forward. Слушайте... именно поэтому я и не попадался вам на глаза.
Which is why you wouldn't let her ladyship have the pudding she wanted. И поэтому вы отказали Ее Сиятельству, когда она просила приготовить другой пудинг.
That's why they needed the treasure. Для этого им и нужны были сокровища.
This is why I wanted a new kid - this one's no good. Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится.
That's why I gave it away to Matt Forte's charity, Mercy Home for Boys and Girls. Поэтому я отдал всё на благотворительную ассоциацию Мэтта Форте, Дом милосердия для мальчиков и девочек.
And that's why it lives down in these caves. Поэтому он и живёт в пещере.
That's why I came to help him. Вот я и пришел, чтобы помочь ему.
Maybe that's why Tommy killed him. Может, поэтому Томми и убил его.
I assumed that why we're here. Я думал, что мы за этим и пришли.
And exactly why I can't leave. И именно поэтому я не могу уехать.
I was there all the time, so that's why they made me project manager. Я пропадал там все время, и они сделали меня руководителем проекта.
And then tell me why you're all suddenly in my home. И объясните причину вашего неожиданного визита.
No, that's why I'm here. Нет, потому я и здесь.
Maybe that's why I like working for the FBI. Может, поэтому мне и нравится работать с ФБР.
That's why I risked my life to join. Поэтому я и рисковал жизнью, чтобы присоединиться.
That's why I was trying to find you. Поэтому я и пыталась вас найти.
You fainted, so we need to find out why. Вы ослаблены, и нам надо выяснить, почему.
That's why we did this; two partner to one. Так и задумано, два партнёра против одного.
Hand it to me, and then tell me why. Давай мне, и говори зачем.
Then you can call everyone and tell them it's canceled and why. Тогда можешь позвонить всем и сказать, что все отменяется и почему.
Now I think I know why. И я теперь понимаю, почему.
Be a doctor, run the labs, figure out why. Будь врачом, беги в лабораторию и узнай причину.