| That's why you want to cry, and you should. | Вот почему вы хотите плакать, и вы должны. |
| I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check. | Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества. |
| And I'm guessing you have a theory as to why. | И я полагаю, что у тебя есть теория зачем она это сделала. |
| See, this - this is why I didn't come forward. | Слушайте... именно поэтому я и не попадался вам на глаза. |
| Which is why you wouldn't let her ladyship have the pudding she wanted. | И поэтому вы отказали Ее Сиятельству, когда она просила приготовить другой пудинг. |
| That's why they needed the treasure. | Для этого им и нужны были сокровища. |
| This is why I wanted a new kid - this one's no good. | Поэтому я и хочу другого ребенка, эта не годится. |
| That's why I gave it away to Matt Forte's charity, Mercy Home for Boys and Girls. | Поэтому я отдал всё на благотворительную ассоциацию Мэтта Форте, Дом милосердия для мальчиков и девочек. |
| And that's why it lives down in these caves. | Поэтому он и живёт в пещере. |
| That's why I came to help him. | Вот я и пришел, чтобы помочь ему. |
| Maybe that's why Tommy killed him. | Может, поэтому Томми и убил его. |
| I assumed that why we're here. | Я думал, что мы за этим и пришли. |
| And exactly why I can't leave. | И именно поэтому я не могу уехать. |
| I was there all the time, so that's why they made me project manager. | Я пропадал там все время, и они сделали меня руководителем проекта. |
| And then tell me why you're all suddenly in my home. | И объясните причину вашего неожиданного визита. |
| No, that's why I'm here. | Нет, потому я и здесь. |
| Maybe that's why I like working for the FBI. | Может, поэтому мне и нравится работать с ФБР. |
| That's why I risked my life to join. | Поэтому я и рисковал жизнью, чтобы присоединиться. |
| That's why I was trying to find you. | Поэтому я и пыталась вас найти. |
| You fainted, so we need to find out why. | Вы ослаблены, и нам надо выяснить, почему. |
| That's why we did this; two partner to one. | Так и задумано, два партнёра против одного. |
| Hand it to me, and then tell me why. | Давай мне, и говори зачем. |
| Then you can call everyone and tell them it's canceled and why. | Тогда можешь позвонить всем и сказать, что все отменяется и почему. |
| Now I think I know why. | И я теперь понимаю, почему. |
| Be a doctor, run the labs, figure out why. | Будь врачом, беги в лабораторию и узнай причину. |