| This is why I live with mom. | Вот поэтому я и живу с мамой. |
| Actually, that's why I'm here, captain. | Вообще-то, капитан, поэтому я и пришел. |
| And if you come, I will tell you why I killed Derrick Storm. | И если вы пойдете, я расскажу почему я убил Деррика Шторма. |
| I know, that's why we must find out who is doing this and stop them. | Знаю, поэтому я и должен найти и остановить тех, кто этим занимается. |
| Well, that's why I have to go back. | Ну, поэтому я и должен вернуться. |
| And that's probably why you asked me over. | И, похоже, поэтому ты позвал меня. |
| The hardest lesson to come to terms with... is why I lost you. | И самый тяжёлый урок, что я усвоил... это то, почему я потерял тебя. |
| Philosophers asking the questions of why are we here... developed the theory of the atom, celestial movements and human ethics. | Философы задались вопросом, почему мы здесь, развили теорию атома, астрономических движений и человеческой этики. |
| Let me tell you why I transferred the lock. | Потому что я пользовался одним и тем же замком... |
| That's why I haven't done anything with my life. | Вот почему я так ничего и не сделал в своей жизни. |
| I know who killed the teacher, and why. | Я знаю, кто убил учителя и почему. |
| And try to remember this is why we work so hard. | Постарайтесь вспомнить, что ради этого мы все и работаем. |
| Well, that's why we're here, Mr. Budge. | Ну, поэтому мы и здесь, мистер Бёдж. |
| That is why he was not visible. | Поэтому мы и не увидели его сразу. |
| Which is why I have conjured you. | Вот поэтому мы тебя и выманили. |
| She asked why you never call her anymore. | Она ещё спросила почему ты так и не перезвонил. |
| Which is why I asked 15 times. | Именно поэтому я и просила раз 15. |
| That's why I'm going after him. | Я знаю, поэтому и иду за ним. |
| And that's why you, not the FBI. | И вот поэтому вы не из ФБР. |
| Once we know how and why, we want to eliminate him. | Когда мы будем знать как и почему, мы сможем устранить её. |
| And starting to understand why your department can't close cases. | И начинаю понимать, почему твой департамент не может раскрывать дела. |
| But you want to know why he never told Scott? | Но хочешь знать, почему он так и не сказал Скотту? |
| Right, right, that's why I take the liberty to give you advises. | Да-да, поэтому я и позволяю себе давать вам советы. |
| Ethan was to you at the courthouse, and I think I know why. | Итан вел себя в суде, и я думаю, я знаю причину. |
| That's why I wanted to try again. | Поэтому и хочу ещё раз попробовать. |