| And why I think you should trust him. | И почему я считаю, что ты должен довериться ему. |
| That's why I said I was merely curious. | Вот поэтому я и сказал, что мне было просто любопытно. |
| And then you wonder why I cannot talk to you. | И потом ты удивляешься, почему я не могу поговорить с тобой. |
| And do not can understand why. | И мы не могли понять в чём дело. |
| That explains why we resemble each other. | Это и объясняет почему мы так похожи друг на друга. |
| I hate why he did it. | И ненавижу то, почему он это сделал. |
| Still not getting why you're telling us this. | И все равно, не понимаю, зачем вы нам это рассказываете. |
| And let me tell you why I have that perspective. | И позвольте мне рассказать вам, почему у меня такой взгляд на будущее. |
| And now you know why I'm fun at parties. | И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках. |
| That is why Romania is crawling along. | Аналогичным образом дело обстоит и с Румынией.». |
| Which is why we come here. | И по этой причине, мы и приезжаем сюда. |
| And I think I know why Lightman isn't here. | И я думаю, я знаю, почему Лайтман сейчас не здесь. |
| I understand why you're embarrassed. | Понимаю, почему тебе стыдно и ты не хочешь, чтоб другие узнали. |
| That's why we need every hero we can get. | И именно поэтому нам потребуются все герои, каких мы сможем найти. |
| It's why you attracted a client like my daughter. | И это то, почему вы привлекли такого клиента, как моя дочь. |
| That's why I couldn't stand hairdressing. | Вот поэтому я и не могла больше выносить эту парикмахерскую. |
| She never said why she finished us. | Она так и не сказала, почему порвала со мной. |
| That's why I'm here. | И вообще, будь я нормальной, я бы с тобой не встречалась. |
| I want to know everything, including why you disappeared. | Я хочу знать всё, включая и то, почему ты исчезла. |
| I catch on to why a horse, why a chicken, why a this, why a that. | Я улавливаю, почему лошадь, почему цыпленок, почему то, и почему это. |
| That's why he said no. | Да, я протупила... Потому он и сказал "нет"... |
| Maybe that's why I need to go... | А, может, именно поэтому я и должен поехать. |
| That's why I brought you here. | Именно поэтому я и перенес тебя сюда, помнишь. |
| Don't know why I never quit. | До сих пор не понимаю, почему я так и не бросила курить. |
| And you know why I didn't. | И ты знаешь, почему я не сделал этого. |