And why I think you should trust him. |
И почему я считаю, что ты должен довериться ему. |
That's why I said I was merely curious. |
Вот поэтому я и сказал, что мне было просто любопытно. |
And then you wonder why I cannot talk to you. |
И потом ты удивляешься, почему я не могу поговорить с тобой. |
And do not can understand why. |
И мы не могли понять в чём дело. |
That explains why we resemble each other. |
Это и объясняет почему мы так похожи друг на друга. |
I hate why he did it. |
И ненавижу то, почему он это сделал. |
Still not getting why you're telling us this. |
И все равно, не понимаю, зачем вы нам это рассказываете. |
And let me tell you why I have that perspective. |
И позвольте мне рассказать вам, почему у меня такой взгляд на будущее. |
And now you know why I'm fun at parties. |
И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках. |
That is why Romania is crawling along. |
Аналогичным образом дело обстоит и с Румынией.». |
Which is why we come here. |
И по этой причине, мы и приезжаем сюда. |
And I think I know why Lightman isn't here. |
И я думаю, я знаю, почему Лайтман сейчас не здесь. |
I understand why you're embarrassed. |
Понимаю, почему тебе стыдно и ты не хочешь, чтоб другие узнали. |
That's why we need every hero we can get. |
И именно поэтому нам потребуются все герои, каких мы сможем найти. |
It's why you attracted a client like my daughter. |
И это то, почему вы привлекли такого клиента, как моя дочь. |
That's why I couldn't stand hairdressing. |
Вот поэтому я и не могла больше выносить эту парикмахерскую. |
She never said why she finished us. |
Она так и не сказала, почему порвала со мной. |
That's why I'm here. |
И вообще, будь я нормальной, я бы с тобой не встречалась. |
I want to know everything, including why you disappeared. |
Я хочу знать всё, включая и то, почему ты исчезла. |
I catch on to why a horse, why a chicken, why a this, why a that. |
Я улавливаю, почему лошадь, почему цыпленок, почему то, и почему это. |
That's why he said no. |
Да, я протупила... Потому он и сказал "нет"... |
Maybe that's why I need to go... |
А, может, именно поэтому я и должен поехать. |
That's why I brought you here. |
Именно поэтому я и перенес тебя сюда, помнишь. |
Don't know why I never quit. |
До сих пор не понимаю, почему я так и не бросила курить. |
And you know why I didn't. |
И ты знаешь, почему я не сделал этого. |