Примеры в контексте "Why - И"

Примеры: Why - И
Precisely why I cannot accept it as anything but another one of Counselor Uri's ploys. Точно, и почему бы мне не принять это как... как ещё одну из уловок советника Ури.
Maybe that's why Bobby came back. Может, за этим Бобби и вернулся.
Sidney was pretty convincing, and I should have realized why. Сидни была довольно убедительной, и я должна была понять почему.
And I'll tell you why. И я тебе скажу, почему.
That's his subconscious desire to be caught and punished, which is why he chose Justine as a partner. Это его подсознательное желание быть пойманным и наказанным, вот почему он выбрал Джастин в партнеры.
And that is why you no longer need to be treated in this psychiatric facility. И именно поэтому вам больше нет необходимости оставаться в этом лечебном заведении.
That's why I was trying to help you out this morning. Поэтому я и пытался помочь тебе сегодня утром.
Which is why you cannot date at 15. Поэтому ты и не можешь в 15.
People look at me and wonder why I'm not in uniform. Многие люди смотрят на меня и задаются вопросом, почему я не в мундире.
In fact, maybe that's why he even likes her. Может, поэтому она ему и нравится.
That's why I cast you. Поэтому я и пригласил Вас на роль.
That's why he's acting up. И поэтому он так себя ведёт.
That's why he wore a back brace. Потому он и носил корсет для спины.
That is why I came here. Именно поэтому я сюда и пришел.
I think maybe that's why we're cleaning our guns. Думаю, для этого мы и чистим наше оружие.
I'm asking why it's not. И спрашиваю почему он еще не включен.
You know exactly why I've come And what I want. Ты прекрасно знаешь, почему я пришел и чего хочу.
That's why you married me. Потому ты на мне и женился.
That's why you had me call information to find out where the club was. Вот, почему ты попросил меня позвонить в справочную и узнать, где находится клуб.
And you wonder why you're not welcome at our wedding. И ты еще удивляешь, почему ты не приглашен на нашу свадьбу.
That's why this one's in receivership. Потому эта фирма и не функционирует.
A fantastical idea and I have yet to uncover why William was pursuing it. Фантастическая идея, и мне еще предстоит понять зачем Уильям этим занимался.
Probably why you knew he was having an affair. Наверное, поэтому и вы узнали, что у него был роман.
Which is why we'll market it as New Slurm. И поэтому мы выпустим его на рынок, как Новый Слёрм.
[Switch clicks] That's why you have to stay here. И поэтому тебе нужно остаться здесь.