Petting his cat while formulating a plan for world domination. |
Гладит кота, пока разрабатывает план мирового господства. |
I'll tell you while we doing a diaper change. |
Я расскажу, пока мы будем менять подгузники. |
Primary central processing unit tells itself To eject its own warhead while still Safely above the earth's atmosphere. |
Первый центральный процессор сам сказал чтобы извлечь боеголовку пока она выше атмосферы Земли. |
It happened while they were fitting the bridal gown. |
Стража вышла, пока она примеряла свадебное платье. |
Yet hope remains while the company is true. |
Теперь надежда остается пока существует братство. |
Not while we have strength left. |
Нет, пока у нас остались силы. |
Yet hope remains while the Company is true. |
Надежда остается, пока члены Братства верны друг другу. |
Yet hope remains while the Company is true. |
Но надежда есть, пока вы верны вашему Братству. |
They wouldn't let me in the interrogation room while they questioned him. |
Меня к ним не пустили пока шёл допрос. |
Remain calm while your life is extracted. |
Сохраняйте спокойствие, пока вас лишают жизни. |
It got burnt while I was in the harness. |
Я обожглась, пока была в установке. |
I'll have to accompany you around while you pick up your things. |
Мне придётся сопровождать вас, пока вы будете собирать вещи. |
She had to knock a while before somebody let her in. |
Она стучала, пока кто-то её не впустил. |
I told her she has to live with me while she recovers. |
Я сказала, что она может пожить у меня, пока не закончится реабилитационный период. |
Take the loss while you still got something. |
Признай поражение пока ты еще хоть что-то осталось. |
That's why I'm telling you while you're asleep. |
Так что потренируюсь, пока ты спишь. |
And while I'm doing that, you get on those gun controls. |
И пока я это делаю, возьми управление над этими пушками. |
Perhaps some mulsum while you wait, father. |
Возможно немного медовой, пока вы ожидаете, отец. |
Yet blessed to count you as friend, while she was among us. |
Она считала вас своим другом, пока была среди нас. |
And while you're there... find yourself a bride. |
Пока ты будешь там... Найди себе невесту. |
He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. |
Он сидит здесь, пьет наше вино, объедается, пока мы умираем. |
I will watch you while you're away. |
Я буду сторожить тебя, пока ты далеко. |
As long as I can drink while I advise, I'm good with it. |
При условии, что буду пить, пока консультирую. я неплох в этом. |
We'd like to offer you a complimentary suite while you're here. |
Мы хотели бы предложить вам... прекрасные апартаменты, пока вы здесь. |
Return the wallet while I'm still nice. |
Верни кошелёк, пока я добрая. |