| We've extra cleaning while the family's away. | Но нет, у нас много уборки, пока семья в отъезде. |
| Shrimpie wants her to live at Downton while we're in India. | Шримпи хочет, чтобы она пожила в Даунтоне, пока мы будем в Индии. |
| Come to him right now, while you still have a chance. | Иди за ним прямо сейчас, Иди, пока у тебя ещё есть шанс. |
| Work that angle while I'm gone. | Работайте в этом направлении, пока меня не будет. |
| And don't hold your breath while we're waiting. | И не затаивайте дыхание, пока мы ждем. |
| Now, let's kiss while the camera pans over to the drapes. | Давай поцелуемся, пока камера двигается к шторам. |
| You'll just use me while it's fun. | Просто пользуешься мной, пока весело. |
| Shirley, you keep watch while we get these. | Ширли, будь на стрёме, пока мы заберём эти. |
| And we watched Debbie while we quarantined the house. | И мы видели Дебби, пока вводили в доме карантин. |
| Who's chasing you while he's awake. | Который гоняется за тобой пока не переспит. |
| I am correcting the situation while they wait for my chief to call and confirm everything. | Я устроил им дегустацию, пока они ждут звонка от моего начальника. |
| I stayed quiet while you crashed bridal showers and skipped out on book tours. | Я молчал, пока ты срывал девичники и сбегал с книжных турне. |
| I'll babysit your board while you're gone. | Я присмотрю за твоей доской, пока тебя нет. |
| And while you're at it, find another detective for this case. | И пока ты здесь, найди другого детектива для этого дела. |
| I suppose I ought to make the best of the view while I still can. | Думаю, мне следует хорошенько наглядеться, пока еще можно. |
| Came while you were with Miss Park. | Пришел, пока вы были с мисс Парк. |
| Then while the Roms are waiting... you attack Blackheart and Zinc from behind. | Пока Ромы выжидают... ты атакуешь Черное Сердце и Цинка сзади. |
| This grew up around them while they were in Greece. | Все остальное выросло вокруг пока они были в Греции. |
| And the son disappearing while we were eating. | И сын куда-то исчезал пока мы ели. |
| It was interesting, while we were celebrating there were plenty of people that were still trying to work. | Интересно, что пока мы праздновали, были люди, которые все же пытались работать. |
| I just wanted to get it down while it's still fresh in my mind. | Я просто хотела, чтобы вы получили это, пока оно еще свежо в моем сознании. |
| She'll be fine while we run more tests. | Она будет в порядке, пока мы сделает несколько тестов. |
| Because, while they're off running all these tests, you will be submitting the insurance forms. | Потому что, пока они бегают со всеми этими тестами ты будешь заполнять страховые формы. |
| So while you're cooking up some ideas of your own, allow me to present theory 2.0 of why Chase hired you. | Так что пока вы вынашиваете свои собственные идеи, позвольте представить версию 2.0 почему Чейз нанял вас. |
| It appears that your baby has sustained some fractures... while inside your uterus. | Кажется, ваш ребенок перенес несколько переломов, пока был еще в животе матери. |