| Someone called for you while you were out. | Кто-то звонил вам, пока вас не было. |
| She could've slipped out while you slept. | Она могла проскользнуть, пока вы спали. |
| Hold on while I connect you. | Ждите, пока я вас не соединю. |
| I'm in charge of Agnes's welfare while she's in care. | Пока Агнес находится на нашем попечении, я отвечаю за неё. |
| Wren and I are staying in the barn while we redo my place in the city. | Мы с Рэном будем жить в этом доме, пока ремонтируем мою квартиру в городе. |
| And while we're at it, I want my drill back. | И пока мы здесь, я хочу вернуться к тренировке. |
| She waited in a outer waiting area of the police department while we conducted the interview. | Она ждала в комнате ожидания полицейского департамента, пока мы проводили допрос. |
| Let's go while they're not looking. | Пошли, пока они не смотрят. |
| All right, let's do some work while we still have our thoughts in order. | Хорошо, давайте поработаем, пока ещё наши мысли в порядке. |
| Rest while you can, Your Majesty. | Отдыхайте, пока есть возможность, ваше величество. |
| Liam had a seizure while we were talking to him. | У Лиама случились судороги, пока мы говорили. |
| Wants us to keep him in custody while we make the case. | Ж: Хотят чтобы мы держали его за решёткой, пока ведём дело. |
| I have to do her work while she gets coddled. | Я должна делать её работу, пока она там нежится. |
| No one's going to be snorting any fat rails while I'm here. | Никто не будет делать косяки, пока я здесь. |
| I'd take my wounded and go while you still can. | Я бы забрал своих раненых и ушел, пока есть такая возможность. |
| And trims your hair while you sleep. | И обрезает тебе волосы, пока ты спишь. |
| And you can't expect to be happy if you just keep living your life in limbo while opportunities pass you by. | И нельзя стать счастливым, просто продолжая жить в подвешенном состоянии, пока возможности проходят мимо. |
| Stella... what happened while I was bathing? | Стелла, что случилось, пока я была в ванне? |
| Let's get out of here while we got a chance. | Бежим отсюда, пока есть возможность. |
| That won't happen while I still have a stake. | Этого не случится, пока у меня есть акции. |
| I bought a few things while you were at the chandlers. | Я купил кое-что, пока ты была в свечной лавке. |
| I've been staring at this photo while you questioned me. | Я смотрела на это фото, пока вы опрашивали меня. |
| We should get to the gas station, get some gas while... | Надо съездить на заправку и достать бензина, пока... |
| And let me have a puff, while Papa's not around. | И мне дай попробовать, пока папа не видит. |
| Don't look at toast while it's cooking. | Не надо глядеть на тост, пока он жарится. |