Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Ed, would never let me work while he's in the hospital. Эд никогда не позволит мне работать, пока он в больнице.
Carlos, try to get that lollipop from Charlene while I create a distraction. Карлос, постарайся заполучить леденец Шарлин, пока я буду отвлекать внимание.
It would be wise for you to go read elsewhere while I take care of this. Я думаю, что будет разумным, если вы сейчас соберетесь и пойдете читать в какое-нибудь другое место, пока я тут все не решу.
And thank you for looking after me while I've been here. И спасибо, что позаботились обо мне, пока я был здесь.
Well, get your normal conversation in with me while you can. Что ж, поговори со мной нормально, пока это возможно.
Concentrate on that while I find you a pen. Думайте об этом, пока я ищу ручку.
Let's get him to the burn unit while we wait for the O.R. Отвезите его в ожоговое, пока ждем операционную.
You're in early retirement while the rest of your world tears itself apart. Ты на досрочной пенсии, пока остальной мир разваливается.
I waited while Dad went inside. Я ждала, пока папа был внутри.
Okay, I'm more nimble, so you distract Father Kozac while I grab the holy water. Так, я более шустрая, поэтому ты отвлекаешь отца Козака, пока я наливаю святую воду.
And no matter what happens while they're talking, И не важно, что происходит, пока они говорят.
You cannot see it while it is awake. Мы не можем это видеть, пока оно бодрствует.
Something happened while I was in there, something's changed. Случилось пока я был там, что-то изменилось.
They told me about you while I was sleeping. Мне рассказали о тебе, пока я спал.
Holy Father, while you wait, may I present Sister Bice, from Nepi, in delightful province of Lazio. Святой Отец, пока вы ожидаете, могу я представить Сестру Биче из Непи, восхитительной провинции Лацио.
Maybe we should keep you in here a little longer while we follow up on that. Может, задержать тебя здесь подольше, пока не сдвинемся с места.
Big Sandy let me watch the register while she emptied the rat traps. Большая Сэнди позволила мне посмотреть книгу записей пока очищала ловушки для крыс.
We'll sit on it while you get the warrant. Мы ждем, пока вы получите ордер.
We will re-ignite the uprising and conquer our oppressors, while you find the means to stop these replicators. Мы будем снова поднимать восстания и завоевывать наших угнетателей, пока вы будет искать средства, чтобы остановить этих репликаторов.
He can do it while I'm eating with Bremont. Он сделает это, пока я ужинаю с Бремоном.
Let's get them while we are. Давайте возьмем их, пока можем.
With Lucien's shoe, while he was taking a shower. Я била ботинком Люсьена, пока он принимал душ.
All right, while we're all here, I've got some news. Ладно. Пока мы все за столом, я хочу кое-что рассказать.
And you... while he's seeing to the boy, you take care of this butcher. А ты... пока он занимается мальчиком, позаботься о мяснике.
No, not while they're still there. Нет, я не пойду, пока он там.