I shall be needing someone to look after her, while I'm in the fields. |
Мне нужно найти кого-то присматривать за ней, пока я в полях. |
Take advantage of that attitude while he's young. |
Пользуйтесь его рвением, пока он маленький. |
Set up outside Cory Stark's house while I try and get the information another way. |
Поставьте наблюдение за домом Кори Старка, пока я стараюсь достать информацию другим путём. |
He made us kneel on it while he drilled us. |
Он заставлял становиться на колени пока учил нас. |
They got ripe while I was out. |
Созрели, пока меня не было. |
So we can hit them while they're changing personnel. |
Мы сможем напасть, пока они сменяются. |
Magnus will never come out of hiding again while Valentine is still after him. |
Магнус не перестанет прятаться, пока Валентин все еще ищет его. |
Distract his mate while I apologize to Greg. |
Отвлекай его товарища, пока я извиняюсь перед ним. |
To see her build something, while you're in a dead end. |
Видишь, что у неё что-то складывается, пока у тебя всё глухо. |
Minnie, while I was in Candleford, I just wanted to say... |
Минни, пока я в Кэндлфорде, я хочу сказать... |
Took it while you was resting. |
Мы ее заняли пока вы отдыхали. |
And he know how you all been doing for me while he away. |
И он знает, как вы обо мне заботитесь, пока его нет. |
Okay, I need you to eat that slice while I talk for a bit. |
Ладно, я хочу чтобы ты продолжала есть, пока я буду говорить. |
My car would be safe down below while I patched up the script. |
Моя машина будет под крышей, пока я внесу поправки в сценарий. |
Not while I'm under this strain. |
Пока я нахожусь в таком напряжении. |
I think, you should all get ready for movie time while I answer that. |
Думаю, вам лучше готовиться к фильму, пока я говорю по телефону. |
They will not attack while the queen is feeding. |
Они не будут атаковать, пока королева ест. |
And while other mothers only think their children are special... yours truly will be. |
И пока другие матери только думают, что их дитя особенное, твоё им будет. |
The threat remains while free will exists. |
Угроза остаётся, пока есть свобода воли. |
Let's get out of here while the creatures are disorientated. |
Давай уберемся отсюда, пока существа дезориентированы. |
I want you to leave this planet while you still can. |
Я хочу, чтобы ты покинул эту планету, пока еще можешь. |
If Baal attacks while Anubis is weak, he has a chance. |
Если Баал нападет пока Анубис слаб, у него есть шанс. |
She must have left while we were on Earth. |
Должно быть, она ушла пока мы были на Земле. |
Hurry... while there is still time. |
Поторопитесь... пока еще есть время. |
You might want to grab the test-drive while it's here. |
Вам стоит устроить тест-драйв, пока эта машинка еще здесь. |