Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
I shall be needing someone to look after her, while I'm in the fields. Мне нужно найти кого-то присматривать за ней, пока я в полях.
Take advantage of that attitude while he's young. Пользуйтесь его рвением, пока он маленький.
Set up outside Cory Stark's house while I try and get the information another way. Поставьте наблюдение за домом Кори Старка, пока я стараюсь достать информацию другим путём.
He made us kneel on it while he drilled us. Он заставлял становиться на колени пока учил нас.
They got ripe while I was out. Созрели, пока меня не было.
So we can hit them while they're changing personnel. Мы сможем напасть, пока они сменяются.
Magnus will never come out of hiding again while Valentine is still after him. Магнус не перестанет прятаться, пока Валентин все еще ищет его.
Distract his mate while I apologize to Greg. Отвлекай его товарища, пока я извиняюсь перед ним.
To see her build something, while you're in a dead end. Видишь, что у неё что-то складывается, пока у тебя всё глухо.
Minnie, while I was in Candleford, I just wanted to say... Минни, пока я в Кэндлфорде, я хочу сказать...
Took it while you was resting. Мы ее заняли пока вы отдыхали.
And he know how you all been doing for me while he away. И он знает, как вы обо мне заботитесь, пока его нет.
Okay, I need you to eat that slice while I talk for a bit. Ладно, я хочу чтобы ты продолжала есть, пока я буду говорить.
My car would be safe down below while I patched up the script. Моя машина будет под крышей, пока я внесу поправки в сценарий.
Not while I'm under this strain. Пока я нахожусь в таком напряжении.
I think, you should all get ready for movie time while I answer that. Думаю, вам лучше готовиться к фильму, пока я говорю по телефону.
They will not attack while the queen is feeding. Они не будут атаковать, пока королева ест.
And while other mothers only think their children are special... yours truly will be. И пока другие матери только думают, что их дитя особенное, твоё им будет.
The threat remains while free will exists. Угроза остаётся, пока есть свобода воли.
Let's get out of here while the creatures are disorientated. Давай уберемся отсюда, пока существа дезориентированы.
I want you to leave this planet while you still can. Я хочу, чтобы ты покинул эту планету, пока еще можешь.
If Baal attacks while Anubis is weak, he has a chance. Если Баал нападет пока Анубис слаб, у него есть шанс.
She must have left while we were on Earth. Должно быть, она ушла пока мы были на Земле.
Hurry... while there is still time. Поторопитесь... пока еще есть время.
You might want to grab the test-drive while it's here. Вам стоит устроить тест-драйв, пока эта машинка еще здесь.