| while he was in police custody? | все время, пока был под стражей? |
| Forgive me while I just back off and have a bit of a gloat. | Простите меня, пока я просто откинусь и немного позлорадствую. |
| I cannot leave while the King is in danger. | Я не могу уйти, пока король в опасности. |
| My wife wouldn't touch a bite while her children were hungry. | Моя жена не притронулась к еде, пока ее дети голодали. |
| Your prompt arrival saved me, while you encouraged that madman to gamble with my life. | Ваш незамедлительный приход спас меня, пока вы вдохновляли этого безумца играть с моей жизнью. |
| It was fun while it lasted. | Было весело, пока все не кончилось. |
| Let's have a change of venue and keep negotiating while we have fun. | Давайте сменим обстановку и продолжим переговоры, пока будем веселиться. |
| Attacked us for no reason while we were sleeping. | Без причины напала на нас, пока мы спали. |
| I'll get the door while you finish laughing. | Я открою, пока вы закончите смеяться. |
| She stayed in Korea while he did two tours in South America. | Она жила в Корее, пока он был на двух операциях в Южной Америке. |
| It's been a while since anyone called me that. | Это было, пока все называли меня так. |
| Most spit and curse while summoning the burning flames of hell. | Большинство из них будут сыпать проклятиями. пока разжигают жгучий огонь Ада. |
| Like I was seeing the world through her eyes while I was sleeping. | Как будто я видел мир ее глазами, пока спал. |
| And while you are here, he will use you to do it. | И пока ты здесь, он тобой для этого воспользуется. |
| Look, I can buy some time while you pull this together. | Послушай, я могу выиграть немного времени, а ты пока подготовь все, что нужно. |
| We have to act while we have an advantage. | Нужно действовать, пока у нас есть преимущество. |
| I should tell you my news while I have the chance. | Я должна рассказать тебе о новостях, пока у меня есть шанс. |
| He will watch over you while I'm away. | Он присмотрит за тобой, пока меня не будет. |
| You can season your food while you serve it. | Ты можешь солить еду, пока режешь ее. |
| I can keep them around while you think it over. | Я могу задержать их внутри, пока вы обдумаете это. |
| Something happened out here while I was inside. | Что-то произошло снаружи, пока я находился там внутри. |
| Just finishing up some work while I'm still motivated. | Так, решил закончить кой-какую работенку, пока есть силы. |
| Abigail said he asked if she helped her dad take his sister's lungs while she was alive. | Эбигейл сказала, что он спросил, помогала ли она отцу вырезать лёгкие сестры, пока та была жива. |
| We shall entertain you with diverting conversation while you wait. | Мы развлечем вас легкой беседой, пока вы ждете. |
| You should have told daddy that while he was alive. | Тебе следовало сказать это отцу, пока он был жив. |