Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва.
Work off the carbs while I eat the rest of these. Пожгу углеводы, пока ем остальные.
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает.
Here, kid, hold my keys while I grab some lunch. Вот, паренёк, подержи мои ключи пока я пообедаю.
You can just keep going while I talk. Вы можете продолжить, пока я говорю.
The government is keeping me safe while they build their case against him. Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него.
I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch. Я ненавижу, когда парень подходит к тебе, пока его друзья наблюдают.
You can buy them a drink while you're at it. Можете купить им выпить, пока вы здесь.
You know, we cannot take his confession while he has a mistress. Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница.
Something major must've happened while I was downstairs, Должно быть, пока я был внизу, случилось что-то важное.
Well, get some doughnuts while you're out. Что ж, прикупи пончиков, пока будешь гулять.
He's taking his family to a Knicks game while I borrow his taxi. Он отправился с семьей на игру Книксов, пока я позаимствовал его такси.
Quit while you're ahead, Mr. Klinenberg. Уходите, пока выигрываете, мистер Клиненберг.
A whole day happened while you were sleeping. Целый день прошёл, пока ты спала.
Your dad is going to keep John while we go out for dinner. Твой отец собирается посидеть с Джоном пока мы сходим куда-нибудь поужинать.
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс.
We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. Мы не будем торчать у грузовика, пока ты тут себя ласкаешь.
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время.
I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк.
Lisi, get out while you still can. Лизи, бегите отсюда, пока еще можете.
The venom will allow you to control your actions while you dream. Яд позволит вам контролировать свои действия, пока вы спите.
And looked good while doing it. И пока делали тоже не опозорились.
Fish while they're biting, John. Ловите рыбу, пока клюет, Джон.
You should have quit while you was ahead, homey. Надо было бежать, пока мог.
So you don't go tossing my room again while I'm gone. Чтобы ты не обыскивала снова мою комнату, пока меня нет.