Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. |
Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва. |
Work off the carbs while I eat the rest of these. |
Пожгу углеводы, пока ем остальные. |
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. |
Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает. |
Here, kid, hold my keys while I grab some lunch. |
Вот, паренёк, подержи мои ключи пока я пообедаю. |
You can just keep going while I talk. |
Вы можете продолжить, пока я говорю. |
The government is keeping me safe while they build their case against him. |
Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него. |
I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch. |
Я ненавижу, когда парень подходит к тебе, пока его друзья наблюдают. |
You can buy them a drink while you're at it. |
Можете купить им выпить, пока вы здесь. |
You know, we cannot take his confession while he has a mistress. |
Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница. |
Something major must've happened while I was downstairs, |
Должно быть, пока я был внизу, случилось что-то важное. |
Well, get some doughnuts while you're out. |
Что ж, прикупи пончиков, пока будешь гулять. |
He's taking his family to a Knicks game while I borrow his taxi. |
Он отправился с семьей на игру Книксов, пока я позаимствовал его такси. |
Quit while you're ahead, Mr. Klinenberg. |
Уходите, пока выигрываете, мистер Клиненберг. |
A whole day happened while you were sleeping. |
Целый день прошёл, пока ты спала. |
Your dad is going to keep John while we go out for dinner. |
Твой отец собирается посидеть с Джоном пока мы сходим куда-нибудь поужинать. |
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. |
Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс. |
We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. |
Мы не будем торчать у грузовика, пока ты тут себя ласкаешь. |
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. |
И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время. |
I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. |
Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк. |
Lisi, get out while you still can. |
Лизи, бегите отсюда, пока еще можете. |
The venom will allow you to control your actions while you dream. |
Яд позволит вам контролировать свои действия, пока вы спите. |
And looked good while doing it. |
И пока делали тоже не опозорились. |
Fish while they're biting, John. |
Ловите рыбу, пока клюет, Джон. |
You should have quit while you was ahead, homey. |
Надо было бежать, пока мог. |
So you don't go tossing my room again while I'm gone. |
Чтобы ты не обыскивала снова мою комнату, пока меня нет. |