| Now come upstairs and stand next to me while I tell my mom the whole truth about the golden lion. | Теперь поднимайтесь наверх и стойте рядом со мной, пока я буду рассказывать маме всю правду про Золотого льва. |
| Work off the carbs while I eat the rest of these. | Пожгу углеводы, пока ем остальные. |
| All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. | Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает. |
| Here, kid, hold my keys while I grab some lunch. | Вот, паренёк, подержи мои ключи пока я пообедаю. |
| You can just keep going while I talk. | Вы можете продолжить, пока я говорю. |
| The government is keeping me safe while they build their case against him. | Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него. |
| I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch. | Я ненавижу, когда парень подходит к тебе, пока его друзья наблюдают. |
| You can buy them a drink while you're at it. | Можете купить им выпить, пока вы здесь. |
| You know, we cannot take his confession while he has a mistress. | Вы понимаете, что мы не можем принять исповедь пока у него есть любовница. |
| Something major must've happened while I was downstairs, | Должно быть, пока я был внизу, случилось что-то важное. |
| Well, get some doughnuts while you're out. | Что ж, прикупи пончиков, пока будешь гулять. |
| He's taking his family to a Knicks game while I borrow his taxi. | Он отправился с семьей на игру Книксов, пока я позаимствовал его такси. |
| Quit while you're ahead, Mr. Klinenberg. | Уходите, пока выигрываете, мистер Клиненберг. |
| A whole day happened while you were sleeping. | Целый день прошёл, пока ты спала. |
| Your dad is going to keep John while we go out for dinner. | Твой отец собирается посидеть с Джоном пока мы сходим куда-нибудь поужинать. |
| ! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. | Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс. |
| We're not standing outside by the U-Haul while you fondle yourself. | Мы не будем торчать у грузовика, пока ты тут себя ласкаешь. |
| And we want to apply that to Craig's case while there's still time. | И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время. |
| I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. | Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк. |
| Lisi, get out while you still can. | Лизи, бегите отсюда, пока еще можете. |
| The venom will allow you to control your actions while you dream. | Яд позволит вам контролировать свои действия, пока вы спите. |
| And looked good while doing it. | И пока делали тоже не опозорились. |
| Fish while they're biting, John. | Ловите рыбу, пока клюет, Джон. |
| You should have quit while you was ahead, homey. | Надо было бежать, пока мог. |
| So you don't go tossing my room again while I'm gone. | Чтобы ты не обыскивала снова мою комнату, пока меня нет. |