It's right to enjoy yourself while you're young. |
Всё правильно, надо радоваться жизни, пока ты молода. |
You can clean up the tent while I take my walk. |
Ты можешь убрать в палатке, пока я погуляю. |
Sure, I'll entertain the groom while the wife's playing pool. |
Конечно, я ублажу новобрачного, пока его жена играет в бильярд. |
So April could stay here while you're gone right? |
Значит, Эйприл может пожить здесь, пока тебя не будет, да? |
I'll just focus on my work while your gone... |
Пока тебя не будет, я просто сосредоточусь на работе... |
Rob, sit down while I make us a drink. |
Роб, присядь, пока я приготовлю нам выпить. |
I thought a lot while I was in my coma in hospital. |
Я много думал, пока находился в коме в больнице. |
Hurry up, Julien, I'll help while it's still possible. |
Поторопись, Жульен, Я помогу, пока ещё можно. |
Ginn and I figured out how to dial the ninth chevron back to Earth while Destiny recharges in a star. |
Мы с Гин разобрались как набрать девятый шеврон для возвращения на Землю, пока Судьба подзаряжается в звезде. |
We'll stay there while she's away. |
Мы остановимся у нее, пока она в отъезде. |
She could watch it while she's cooking. |
Она могла бы его смотреть, пока она готовит. |
He placed it in your mind while you were under hypnosis. |
Он поместил приказ тебе в разум, пока ты была под гипнозом. |
My cook will prepare something while you wash. |
Моя кухарка приготовит ужин, пока ты приведешь себя в порядок. |
Let's stop while we're ahead. |
Давайте остановимся, пока у нас все получается. |
I've been takin' care of him while his grandma's in the hospital. |
Я забочусь о нем, пока его Бабушка в больнице. |
Don't disturb me while I'm in there. |
Не беспокой меня, пока я там. |
Get some Pampers for you and your brother while you're at it. |
Возьми лучше Памперсов для тебя и твоего брата, пока ты там. |
You must get away while there's still a chance. |
Вы должны уйти, пока ещё есть возможность. |
We need to keep moving while we have the lead. |
Мы должны идти, пока это возможно. |
Keep moving, while we still have darkness on our side. |
Будем двигаться, пока темнота все еще на нашей стороне. |
Just in case Katherine showed up while he was at the party. |
Просто на случай, если Кэтрин покажется, пока он будет на вечеринке. |
I think we should cardiovert while she's unsedated. |
Думаю мы должны кардиовертировать её пока она в сознании. |
I'd sit with him while he ate his dinner. |
Я сидела с ним, пока он ел свой ужин. |
I did have a conversation this week while I was... I was waiting for a coffee. |
У меня действительно был один разговор на этой неделе, пока я... ждал кофе. |
I think we should tell him right now, while we're all here. |
Думаю, мы должны сказать ему прямо сейчас, пока мы здесь. |