Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
I'm not billing my client while you play catch-up. Мой клиент не платит мне за время, пока вы разбираетесь.
Because while you've been out stealing goats and becoming a hero, I've become a villain. Потому что пока ты крал козу и становился героем, я стал каким-то злодеем.
Well, while you were out fighting crime, Erin called. Пока ты там боролась с преступностью, звонила Эрин.
Got out while he could still walk. Бросил, пока я ещё могу ходить.
Like you did while I was gone. И ты делал это, пока меня не было.
Thomas will take care of you while you're here. Томас позаботится о вас, пока вы в Даунтоне.
She waited six years for him while he was deployed. Она ждала его 6 лет пока он служил.
I should trust the administration... while they're force-feeding you through tubes. Я должна доверять администрации... пока они принудительно кормят тебя через трубочки.
And while you in that corner, look around. И пока ты в углу, осмотрись.
As long as you want to smash bones into dust while people cry. До тех пор, пока вы хотите разбить кости в пыль, и заставить людей плакать.
I'll follow Jan while you talk to Pete Я прослежу за Яном, пока ты разговариваешь с Питом.
Two minutes, Keiller, while the gold goes through. Две минуты, Кейлер, пока золото проходит обработку.
We got software just sitting around while we figure out what's wrong. Разработчики ПО сидят без дела, пока мы разбираемся с проблемой.
We were watching Toulour while you had him watching us. Мы наблюдали за Тулуром, пока он по твоей наводке наблюдал за нами.
Who knows what kind of trouble I could cause with life support while I wait. Но кто знает, какие проблемы с системой жизнеобеспечения могу я устроить, пока жду.
Well, I waited six months while you and Cassidy played house. Что ж, я ждал шесть месяцев, пока вы с Кэссиди играли в семью.
I thought that we would be desk buddies while they changed my carpet. Я подумал, что мы можем за одной партой посидеть, пока мне ковёр не сменили.
Just for the day, while Michael's at my desk. Только на сегодня, пока Майкл за моим столом.
Yes, so you didn't grab it up while I was convalescing. Чтобы ты не стащил их, пока я иду на поправку.
Victoria, we are so grateful to you for offering to host us while we're in town. Виктория, мы очень благодарны вам за предложение принять нас, пока мы в городе.
Jo can get her magic back over there while over here... Джо здесь может вернуть свою магию, пока там...
Your mission, while I'm gone, is to melt cheese on something. Пока меня нет, твоя миссия приготовить жареный сыр или что-нибудь.
I'm not to be disturbed while I'm working. Не нужно отвлекать меня, пока я работаю.
But I want to live while I still can. Но я хочу жить, пока я ещё могу.
I just need you to stand by the car and wait while I go see someone. Просто нужно постоять у машины и подождать, пока я кое с кем встречусь.