Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Watch the Promenade while l burn off the panel. Приглядывай за Променадом, пока я расплавлю панель.
The Dosi must still be fairly treated while they're here. Все равно с досай нужно обращаться справедливо, пока они будут здесь.
These will be your quarters while you're here. Это ваши покои, пока вы здесь, на станции.
Then I suggest you get some sleep while you can. Думаю, нужно поспать, пока есть возможность.
Maybe you can help me with something... while I put these in water. Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду.
But while you are here you must have what you like. Но на то время, пока ты здесь, нужно, чтобы у тебя было всё по вкусу.
Sebastian pinched the lot while I was asleep. И пока я спал, Себастьян увёл его целиком.
Could use it while I'm not. Можешь носить мою куртку, пока меня нет.
And while we wait, people keep dying. И пока мы ждем, люди продолжают умирать.
Not while the Queen protects him. Нет, пока королева его защищает.
Now sit down while I find the others. Теперь сядьте, пока я найду остальных.
A clean break is best now, while they're still young. Полностью расстаться - лучший выход, пока они еще молоды.
You found someone else while I was away? Ты нашел кого-то другого, пока меня не было?
The board also elected to close ranks while the company goes through this transition. Совет директоров решил сомкнуть ряды, пока компания переживает переходный период.
Like the fact that Manny Hinde slept with your wife Molly while you were in prison. Например, что Мэнни Хайнд спал с твоей женой Молли, пока ты был в тюрьме.
Savi doesn't need anything while she works things out with her husband. Сави ничего не нужно, пока она пытается наладить отношения со своим мужем.
Because it's going to take me a while to get dressed. Потому-что, если так, придется подождать, пока я переоденусь.
So I had to just sit there while it happened to me. Так что мне просто пришлось сидеть пока это происходило.
I can still be mad while you rub my feet. Могу на тебе позлиться, пока ты мне ноги массируешь.
Somewhere fun for New Year's, while we're still young... ish. Туда, где можно весело встретить Новы год, пока мы еще моло... жавые.
I'm taking care of Shania while her mom's away. Я позабочусь о Шенайе пока ее мамы нету.
And the blanket that Annie's face was pressed into while someone sat on her ribs. И одеяло, которое прижали к лицу Энни, пока некто сидел на её ребрах.
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну.
I've got to do it now, while I still have the strength. Я должен сделать это сейчас, пока есть силы.
Will you read me newspapers... while I'm eating? Почитай, пожалуйста, газеты вслух, пока я буду есть.