Watch the Promenade while l burn off the panel. |
Приглядывай за Променадом, пока я расплавлю панель. |
The Dosi must still be fairly treated while they're here. |
Все равно с досай нужно обращаться справедливо, пока они будут здесь. |
These will be your quarters while you're here. |
Это ваши покои, пока вы здесь, на станции. |
Then I suggest you get some sleep while you can. |
Думаю, нужно поспать, пока есть возможность. |
Maybe you can help me with something... while I put these in water. |
Может поможешь мне с чем-нибудь, Пока я поставлю их в воду. |
But while you are here you must have what you like. |
Но на то время, пока ты здесь, нужно, чтобы у тебя было всё по вкусу. |
Sebastian pinched the lot while I was asleep. |
И пока я спал, Себастьян увёл его целиком. |
Could use it while I'm not. |
Можешь носить мою куртку, пока меня нет. |
And while we wait, people keep dying. |
И пока мы ждем, люди продолжают умирать. |
Not while the Queen protects him. |
Нет, пока королева его защищает. |
Now sit down while I find the others. |
Теперь сядьте, пока я найду остальных. |
A clean break is best now, while they're still young. |
Полностью расстаться - лучший выход, пока они еще молоды. |
You found someone else while I was away? |
Ты нашел кого-то другого, пока меня не было? |
The board also elected to close ranks while the company goes through this transition. |
Совет директоров решил сомкнуть ряды, пока компания переживает переходный период. |
Like the fact that Manny Hinde slept with your wife Molly while you were in prison. |
Например, что Мэнни Хайнд спал с твоей женой Молли, пока ты был в тюрьме. |
Savi doesn't need anything while she works things out with her husband. |
Сави ничего не нужно, пока она пытается наладить отношения со своим мужем. |
Because it's going to take me a while to get dressed. |
Потому-что, если так, придется подождать, пока я переоденусь. |
So I had to just sit there while it happened to me. |
Так что мне просто пришлось сидеть пока это происходило. |
I can still be mad while you rub my feet. |
Могу на тебе позлиться, пока ты мне ноги массируешь. |
Somewhere fun for New Year's, while we're still young... ish. |
Туда, где можно весело встретить Новы год, пока мы еще моло... жавые. |
I'm taking care of Shania while her mom's away. |
Я позабочусь о Шенайе пока ее мамы нету. |
And the blanket that Annie's face was pressed into while someone sat on her ribs. |
И одеяло, которое прижали к лицу Энни, пока некто сидел на её ребрах. |
Go to an inn and eat your dinner while I have a nap here. |
Ступай в таверну и съешь свой обед, пока я здесь вздремну. |
I've got to do it now, while I still have the strength. |
Я должен сделать это сейчас, пока есть силы. |
Will you read me newspapers... while I'm eating? |
Почитай, пожалуйста, газеты вслух, пока я буду есть. |