Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Now while I'm in country, you'll be acting director With all the perks and privileges. А пока, ты будешь исполнять обязанности директора со всеми льготами и привилегиями.
So anything else you want to know while I'm in there... Хотите узнать что-нибудь еще, пока я здесь...
She put us in a security cell while she went to the bathroom. Она оставила нас за решеткой, пока ходила в туалет.
And while you're at it, tell me about this colonel thing. И пока будешь говорить, расскажи мне обо всех этой штуке с "полковником".
Take the chance while you still can. Воспользуйся шансом, пока еще можешь.
Shinza, go home quickly... while you still can. Шинза, иди-ка лучше домой... пока можешь.
He called while you were out. Он звонил, пока тебя не было.
And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here. А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь.
I should have told her everything, while she was still strong enough. Я должен был рассказывать ей все, пока у нее еще было достаточно сил.
I'll jump out, grab her, and while you open the trunk... Я выскакиваю, хватаю ее в охапку и пока ты открываешь багажник...
Nothing will happen while you're with me. Ничего не случится, пока ты со мной.
I heard she never left you while you were ill. Я слышала, что она не отходила от вас, пока вы были плохи.
Give them cover while they work. Прикрой их, пока они работают.
All right, go on up and stand by while she gets her clothes. Хорошо, поднимайтесь наверх и будьте там, пока она не оденется.
Please hold while I transfer you. Пожалуйста подождите, пока я переведу вас.
About six months ago... when... while I was still with Silva. Примерно полгода назад... когда... пока я все еще была с Сильвой.
You can't watch while they're here. Ты же не можешь уткнуться в него, пока они у нас.
Might as well enjoy myself while I'm single. Должен же я порадовать себя напоследок, пока я холост.
You better talk to him while he lasts. Вам лучше поговорить с ним пока он держится.
Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea In the kitchen while I keep Andy company out here. Возможно тебе и Зэйну стоит расслабиться с помощью травяного чая на кухне, а я пока здесь составлю компанию Энди.
Yes, mese Moren, You while will live mine. Да, месье Морен, Вы пока поживёте у меня.
And while, Zhak-alen, to this you will help. А пока, Жак-Ален, это тебе поможет.
It's been stored at Edwards's for years while I've been travelling. Годами хранился в "Эдвардс", пока я путешествовала...
We searched your apartment this morning while you were at the hospital, and we found... this. Мы обыскали сегодня вашу квартиру пока вы были в больнице, и нашли... вот это.
You can ponder its meaning while polishing every rail in the place. Ты можешь обдумать значение этих слов вечером пока начищаешь все перила в заведении.