Now while I'm in country, you'll be acting director With all the perks and privileges. |
А пока, ты будешь исполнять обязанности директора со всеми льготами и привилегиями. |
So anything else you want to know while I'm in there... |
Хотите узнать что-нибудь еще, пока я здесь... |
She put us in a security cell while she went to the bathroom. |
Она оставила нас за решеткой, пока ходила в туалет. |
And while you're at it, tell me about this colonel thing. |
И пока будешь говорить, расскажи мне обо всех этой штуке с "полковником". |
Take the chance while you still can. |
Воспользуйся шансом, пока еще можешь. |
Shinza, go home quickly... while you still can. |
Шинза, иди-ка лучше домой... пока можешь. |
He called while you were out. |
Он звонил, пока тебя не было. |
And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here. |
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. |
I should have told her everything, while she was still strong enough. |
Я должен был рассказывать ей все, пока у нее еще было достаточно сил. |
I'll jump out, grab her, and while you open the trunk... |
Я выскакиваю, хватаю ее в охапку и пока ты открываешь багажник... |
Nothing will happen while you're with me. |
Ничего не случится, пока ты со мной. |
I heard she never left you while you were ill. |
Я слышала, что она не отходила от вас, пока вы были плохи. |
Give them cover while they work. |
Прикрой их, пока они работают. |
All right, go on up and stand by while she gets her clothes. |
Хорошо, поднимайтесь наверх и будьте там, пока она не оденется. |
Please hold while I transfer you. |
Пожалуйста подождите, пока я переведу вас. |
About six months ago... when... while I was still with Silva. |
Примерно полгода назад... когда... пока я все еще была с Сильвой. |
You can't watch while they're here. |
Ты же не можешь уткнуться в него, пока они у нас. |
Might as well enjoy myself while I'm single. |
Должен же я порадовать себя напоследок, пока я холост. |
You better talk to him while he lasts. |
Вам лучше поговорить с ним пока он держится. |
Perhaps you and Zane should relax with some herbal tea In the kitchen while I keep Andy company out here. |
Возможно тебе и Зэйну стоит расслабиться с помощью травяного чая на кухне, а я пока здесь составлю компанию Энди. |
Yes, mese Moren, You while will live mine. |
Да, месье Морен, Вы пока поживёте у меня. |
And while, Zhak-alen, to this you will help. |
А пока, Жак-Ален, это тебе поможет. |
It's been stored at Edwards's for years while I've been travelling. |
Годами хранился в "Эдвардс", пока я путешествовала... |
We searched your apartment this morning while you were at the hospital, and we found... this. |
Мы обыскали сегодня вашу квартиру пока вы были в больнице, и нашли... вот это. |
You can ponder its meaning while polishing every rail in the place. |
Ты можешь обдумать значение этих слов вечером пока начищаешь все перила в заведении. |