| Men bathing while demons tend the furnace. | Мужчины моются, пока демоны присматривают за печью. |
| Fürstenberg maintained the Siege of Kehl while Archduke Charles engaged the stronger French force to the north of Kehl. | Фюрстенберг продолжал осаждать Кель, пока эрцгерцог Карл сражался с основными силами французов к северу от Келя. |
| Flying should be avoided while the gas bubble is still present. | Следует избегать полетов, пока газовый пузырь не рассосется. |
| If you arrive before 14:00 you may leave your luggage in the apartment while it is being prepared. | В случае прибытия до 14:00, гости могут оставить багаж в апартаментах, пока их подготавливают. |
| As Zeigler refuses to go anywhere without his research, Joanna is sent to retrieve it while her father stays with Zeigler. | Поскольку Зеиглер отказывается идти куда угодно без его исследований, Джоанну отправляют забрать ее, пока ее отец остается с Зейглером. |
| The flags are raised while the national anthem of the gold medalist's country plays. | Флаги поднимаются, пока играет национальный гимн страны золотого призёр. |
| Redbot is a robot that Brody befriends while they were slaves on Galvanax's ship. | Редбот - робот, с которым Броди дружил, пока они были рабами на корабле Галванакса. |
| Gomez's brother, Pancho, is staying with the family while Gomez attends a lodge meeting in Tombstone, Arizona. | Брат Гомеса - Панчо остаётся с семьёй пока Гомес посещает Лодж митинг в Тумстоне, штат Аризона. |
| No one will resolve it for you while you wait. | Но ни один из них не найдет то, что они ищут, пока однажды они не встретятся. |
| This tactic allowed Corgan to work on vocals and song arrangements in one room while recording was done in the other. | Эта тактика позволила Коргану работать над вокалом и аранжировками, пока в другой комнате записывали музыку. |
| Alicia, Karma and Simon leave the site to go find anybody around while Cynthia and Greg stay behind. | Алисия, Карма и Саймон покидают место, чтобы найти кого-нибудь, пока Синтия и Грег остаются. |
| Nucky attends the Republican National Convention in Chicago, while Eli fills in for him in Atlantic City. | Наки посещает Республиканскую национальную конвенцию в Чикаго, пока Илай заменяет его в Атлантик-Сити. |
| Superman held him while he used his wisdom to escape the effects of the spell. | Супермен поддерживал его, пока он использовал свою мудрость для того, чтобы избежать эффекта заклинания. |
| Please wait while the encryption keys are generated... | Подождите, пока генерируются ключи для шифрования... |
| There is no connection while you are reading or writing articles. | Нет требуется никакого соединения пока вы читаете либо пишите статьи. |
| Please wait while the image is being saved... | Пожалуйста подождите, пока файл будет сохранён... |
| Please wait while the network is reloaded so the changes can take effect. | Подождите, пока изменения параметров сети не вступят в силу. |
| Just sit on the bench while I meet with Woods. | Сиди на скамье, пока я встречаюсь с Вудсом. |
| Adams, bring the car around while I give Peter a tour. | Адам, подготовь машину, пока я показываю Питеру школу. |
| I'll intercept him and keep him away while you search. | Я перехвачу его и задержу, пока ты будешь искать. |
| So while we make the acquaintance of Florence, Cardinal Borgia will journey to Forli. | Ну что ж, пока мы ознакомимся с Флоренцией, кардинал Борджиа навестит Форли. |
| Then look while you still can, it'll be the last time. | Тогда смотри, пока можешь, это в последний раз. |
| The next day, while Mr. Lepic was in town. | На следующий день, пока мсье Лепик был в городе. |
| There's only one thing that seems clear... in those quiet moments while you wait. | Есть только одна вещь, котора понятна... В те тихие моменты, пока вы ждете. |
| He was also known to have been a great friend of Lord Byron while attending Harrow School. | Он также был известен как большой друг лорда Байрона, пока посещал школу Гарроу. |