Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
He could talk while you drink. Он будет говорить пока ты пьешь.
We need to finish this while I still can. Надо закончить, пока я ещё в состоянии.
The dispersal mechanism is set to go off while the train is stopped at Washington Center. Распыляющий механизм не включится пока поезд не остановится на Вашингтон-Центральная.
It was delivered while you were sleeping. Доставили сюда, пока ты спал.
Get out while we're still ahead and alive. Бросить, пока у нас есть силы и здоровье.
What if the voice calls while you're gone? А что если голос появится, пока тебя не будет?
And while you're doing that, I'll kill your friend. А пока ты это делаешь, я убью твоего друга.
We cannot... move forward with this case while it's a subject of police investigation. Мы не можем продолжать это дело, пока это объект полицейского расследования.
We can't investigate David Leese while you're investigating Henry Williams. Мы не можем копать под Девида Лииса, пока вы расследуете Генри Уильямса.
Stay loose and limber, ladies, while I make a call. Не переживайте и делайте разминку, девушки, пока я звоню.
And, you know, stop punishing yourself while you're at it. И, знаешь, прекрати наказывать себя пока ты тут.
So I could present things to him while he's in the scanner. Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
Deal with your real life while you still have one. Займись своей личной жизнью, пока она есть.
Was there any physical contact while she stayed with you? Был ли у вас какой-то физический контакт в то время, пока она находилась у вас?
You can conduct your analysis while I run a print. Можете начать делать анализы, а я пока проверю отпечатки.
But while there's a chance, we have to try. Но пока есть хоть маленький шанс, мы должны попытаться его спасти.
I remember you cried for weeks while listening to Harvest by Neil Young day and night. Помнится мне, ты рыдал неделями, пока слушал альбом Нила Янга сутки напролет.
I'll have plenty of time to explain while I warm up the... electric generator. У меня будет много времени для объяснения, пока... нагреется электрический генератор.
Make lunch while I have a bath. Приготовь обед, пока я буду в ванной.
Francine, while I'm distracting them, you head for the exit. Франсин, пока я отвлекаю их ты идёшь к выходу.
It's just to keep in shape while I'm here. Поддерживать форму, пока я здесь.
By holding Sokol down while Uncle Zef... Держа Сокола, пока дядя Зэф...
I wanted to refine my technique while you were in Egypt. Я пытался отточить технику, пока вы были в Египте.
It was nice while it lasted. Это было мило, пока продолжалось...
We brought him back to the Navy yard while his suite and adjoining rooms are being cleared. Пока проверяется его номер и прилегающие помещения, мы привезли его к нам.