He could talk while you drink. |
Он будет говорить пока ты пьешь. |
We need to finish this while I still can. |
Надо закончить, пока я ещё в состоянии. |
The dispersal mechanism is set to go off while the train is stopped at Washington Center. |
Распыляющий механизм не включится пока поезд не остановится на Вашингтон-Центральная. |
It was delivered while you were sleeping. |
Доставили сюда, пока ты спал. |
Get out while we're still ahead and alive. |
Бросить, пока у нас есть силы и здоровье. |
What if the voice calls while you're gone? |
А что если голос появится, пока тебя не будет? |
And while you're doing that, I'll kill your friend. |
А пока ты это делаешь, я убью твоего друга. |
We cannot... move forward with this case while it's a subject of police investigation. |
Мы не можем продолжать это дело, пока это объект полицейского расследования. |
We can't investigate David Leese while you're investigating Henry Williams. |
Мы не можем копать под Девида Лииса, пока вы расследуете Генри Уильямса. |
Stay loose and limber, ladies, while I make a call. |
Не переживайте и делайте разминку, девушки, пока я звоню. |
And, you know, stop punishing yourself while you're at it. |
И, знаешь, прекрати наказывать себя пока ты тут. |
So I could present things to him while he's in the scanner. |
Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера. |
Deal with your real life while you still have one. |
Займись своей личной жизнью, пока она есть. |
Was there any physical contact while she stayed with you? |
Был ли у вас какой-то физический контакт в то время, пока она находилась у вас? |
You can conduct your analysis while I run a print. |
Можете начать делать анализы, а я пока проверю отпечатки. |
But while there's a chance, we have to try. |
Но пока есть хоть маленький шанс, мы должны попытаться его спасти. |
I remember you cried for weeks while listening to Harvest by Neil Young day and night. |
Помнится мне, ты рыдал неделями, пока слушал альбом Нила Янга сутки напролет. |
I'll have plenty of time to explain while I warm up the... electric generator. |
У меня будет много времени для объяснения, пока... нагреется электрический генератор. |
Make lunch while I have a bath. |
Приготовь обед, пока я буду в ванной. |
Francine, while I'm distracting them, you head for the exit. |
Франсин, пока я отвлекаю их ты идёшь к выходу. |
It's just to keep in shape while I'm here. |
Поддерживать форму, пока я здесь. |
By holding Sokol down while Uncle Zef... |
Держа Сокола, пока дядя Зэф... |
I wanted to refine my technique while you were in Egypt. |
Я пытался отточить технику, пока вы были в Египте. |
It was nice while it lasted. |
Это было мило, пока продолжалось... |
We brought him back to the Navy yard while his suite and adjoining rooms are being cleared. |
Пока проверяется его номер и прилегающие помещения, мы привезли его к нам. |