| Then I sneaked in while you was working on the engine. | Потом проскользнул, пока ты заводил мотор. |
| I sat him in the kitchen with me while I prepared dinner. | Я усадила его на кухне, пока готовила ужин. |
| Thank you for taking care of our babies while we work. | Спасибо, что присматриваете за детьми, пока мы на работе. |
| I thought you cut me off while I was coaching the volleyball girls. | Я думал ты отшила меня, пока я тренирую тех волейболисток. |
| She brought it down for us while you were sleeping. | Она принесла сверху, пока ты спала. |
| You guys go while there's still some light. | Парни, вам нужно отправляться, пока ещё светло. |
| She's holed up in her penthouse apartment while her lawyers scramble to work out a deal. | Она скрывается в своем пентхаусе, пока её адвокаты пытаются заключить сделку. |
| And while they were here, they would also attend the festival. | А пока они будут здесь, они заодно посетят фестиваль. |
| The distraction, while they set up the real trick. | Отвлекали внимание, пока они готовили настоящий трюк. |
| Have a seat while we call the police. | Оставайтесь здесь, пока мы не вызовем полицию. |
| Now... while he's still with your mom. | Сейчас... он пока еще с твоей мамой. |
| Somebody's got to man the stand while I give the big man a look at the horses. | Кто-то должен приглядывать за стендом, пока я показываю большому человеку лошадей. |
| Or maybe she was celebrating her freedom while her lover bumped off her husband. | Или может быть она праздновала свою свободу, пока ее любовник, избавлялся от ее мужа. |
| Nathaniel, fetch us a bottle of claret from the cellar while we wait on Mr. Corwin. | Натаниель, принеси нам вина из погреба, пока мы ожидаем мистера Корвина. |
| Perhaps you'll find a bride, while you're here with us. | Может, вы сможете найти невесту, пока будете гостить у нас. |
| That is why it is critical to strike soon while the victor still licks his wounds. | Вот почему так важно ударить сейчас, пока победитель будет зализывать раны. |
| He must have snuck in while I was processing the pool. | Наверное, он прокрался, пока я исследовала бассейн. |
| You took over for me while I was gone. | Вы берегли ее для меня, пока меня не было. |
| Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate. | Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание. |
| with another while we were married? | от кого-то другого пока мы были в браке? |
| My guards began to spend their time in the kitchen while I was seeing patients. | Моя стража стала проводить свое время на кухне, пока я была с пациентами. |
| I just thought I should see you back to surgery while you could still walk upright. | Я просто подумал, что должен вернуть вас во врачебный кабинет, пока вы еще можете идти прямо. |
| Keep still a second while I tie it. | Постой еще секунду, пока я завяжу. |
| I made all the arrangements while you were asleep. | Я всё подготовила, пока вы спали. |
| You can throw him into holding while I sort out these witness statements. | Вы можете бросить его в камеру, а я пока разберусь со свидетельскими показаниями. |