My office called while you were in the back. |
Мне из офиса звонили пока тебя не было. |
For the last few months, he let me stay here while I get on my feet. |
Разрешил мне пожить здесь пару месяцев, пока я не встану на ноги. |
I compelled him to summon you here while remaining silent and calm. |
Я внушил ему вызвать тебя сюда, пока был молчалив и спокоен. |
I said no, but he forced me to finish with him while Noel Panko watched. |
Я отказалась, но он заставил меня закончить с ним, пока Ноэл Панко смотрел. |
The Rumblehorn must have hit us while we were out chasing you. |
Громорог должно быть напал, пока мы преследовали тебя. |
You can lick while I fold. |
Ты можешь облизывать, пока я сворачиваю. |
So go figure it out while I buy you some time. |
Так что выясни всё, пока я выиграю тебе немного времени. |
This is from the journal he kept while he was in that church. |
Это из дневника, который он вел пока жил в церкви. |
Station us in the temporal zone while I work on repairs. |
Доставь нас во временную зону, пока я занимаюсь ремонтом. |
Come and talk to me while I cook. |
Заходи и поговори со мной, пока я готовлю. |
Let me see what records he keeps for breakdown customers while you interview Ed. |
Давай, я посмотрю на все его записи о его вызовах, пока ты допрашиваешь Эда. |
Now each grab one ankle while I dive in. |
Держите меня за ноги, пока я буду в ней копаться. |
James Briggs' tongue and eyes - taken while he was still alive. |
Язык и глаза Джеймса Брикса вырвали, пока тот был ещё жив. |
No, not while on the campaign trail. |
Нет, пока идёт предвыборная кампания. |
I wanted to check up on your progress while the bones are being cleaned. |
Хотел проверить, как ты продвигаешься, пока очищают кости. |
We were happy while your brother was gone. |
Мы были счастливы пока твой брат был в бегах. |
And the bills fell through the cracks while we were away. |
А счета забылись, пока нас не было. |
And toasting while Rome is burning. |
И пьем, пока ром пылает. |
Then I need you to watch over us while we're gone. |
Тогда тебе нужно присматривать за нами, пока нас не будет. |
Dayana will stay on site, providing support, while we do the rest. |
Даяна останется на месте, обеспечивая поддержку, пока мы будем заниматься остальным. |
And while you were wasting your time here, I stole the codes. |
Пока ты тратил время, я украл коды доступа. |
You enjoy yourself while I carry your child. |
Ты здесь развлекаешься, пока я вынашиваю твою дочь. |
And don't let him join the practice while I'm in surgery. |
И не давай ему присоединиться к практике, пока я делаю операцию. |
We need to remove that section while there's still time, otherwise it could be fatal. |
Мы должны удалить эту часть, пока ещё есть время, иначе это может оказаться смертельным. |
I can run it while you're gone. |
Я могу управлять им пока тебя нет. |