Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
My office called while you were in the back. Мне из офиса звонили пока тебя не было.
For the last few months, he let me stay here while I get on my feet. Разрешил мне пожить здесь пару месяцев, пока я не встану на ноги.
I compelled him to summon you here while remaining silent and calm. Я внушил ему вызвать тебя сюда, пока был молчалив и спокоен.
I said no, but he forced me to finish with him while Noel Panko watched. Я отказалась, но он заставил меня закончить с ним, пока Ноэл Панко смотрел.
The Rumblehorn must have hit us while we were out chasing you. Громорог должно быть напал, пока мы преследовали тебя.
You can lick while I fold. Ты можешь облизывать, пока я сворачиваю.
So go figure it out while I buy you some time. Так что выясни всё, пока я выиграю тебе немного времени.
This is from the journal he kept while he was in that church. Это из дневника, который он вел пока жил в церкви.
Station us in the temporal zone while I work on repairs. Доставь нас во временную зону, пока я занимаюсь ремонтом.
Come and talk to me while I cook. Заходи и поговори со мной, пока я готовлю.
Let me see what records he keeps for breakdown customers while you interview Ed. Давай, я посмотрю на все его записи о его вызовах, пока ты допрашиваешь Эда.
Now each grab one ankle while I dive in. Держите меня за ноги, пока я буду в ней копаться.
James Briggs' tongue and eyes - taken while he was still alive. Язык и глаза Джеймса Брикса вырвали, пока тот был ещё жив.
No, not while on the campaign trail. Нет, пока идёт предвыборная кампания.
I wanted to check up on your progress while the bones are being cleaned. Хотел проверить, как ты продвигаешься, пока очищают кости.
We were happy while your brother was gone. Мы были счастливы пока твой брат был в бегах.
And the bills fell through the cracks while we were away. А счета забылись, пока нас не было.
And toasting while Rome is burning. И пьем, пока ром пылает.
Then I need you to watch over us while we're gone. Тогда тебе нужно присматривать за нами, пока нас не будет.
Dayana will stay on site, providing support, while we do the rest. Даяна останется на месте, обеспечивая поддержку, пока мы будем заниматься остальным.
And while you were wasting your time here, I stole the codes. Пока ты тратил время, я украл коды доступа.
You enjoy yourself while I carry your child. Ты здесь развлекаешься, пока я вынашиваю твою дочь.
And don't let him join the practice while I'm in surgery. И не давай ему присоединиться к практике, пока я делаю операцию.
We need to remove that section while there's still time, otherwise it could be fatal. Мы должны удалить эту часть, пока ещё есть время, иначе это может оказаться смертельным.
I can run it while you're gone. Я могу управлять им пока тебя нет.