I'll fight them off while you run. |
Я буду от них отбиваться, пока ты сбежишь. |
It's hell while it lasts, but... |
Это сущий ад, пока он длится. |
We just want you to enjoy yourselves while you're here. |
Мы просто хотим, чтобы вам было весело, пока вы здесь. |
You have to count to ten while we hide. |
Ты должен считать до десяти, пока мы прячемся. |
I can keep her stable while you go out and talk to the family. |
Могу стабилизировать ее, пока вы поговорите с семьей. |
And whole weeks get wasted while they flap around gasping for air. |
И пропадут целые недели, пока они будут трепыхаться, глотая воздух. |
But while you've been playing games, some of us have been trying to work. |
Но пока вы играли в игрушки, некоторые тут пытались работать. |
Celeste will be keeping house while you and I attend to church business. |
Селеста будет следить за домом, пока мы занимаемся церковными делами. |
Something I couldn't do while you were here |
То, что я не мог сделать, пока ты была со мной. |
They wouldn't let her move in here while Mike was fostering you. |
Ей нельзя переезжать, пока Майк не усыновит тебя. |
Which is fine because something happened while you and John were away. |
Это хорошо, потому что пока вас не было кое-что произошло. |
I'll brief you while we get ready. |
Объясню что к чему, пока будем собираться. |
My mom made cookies while we were working. |
Моя мама испекла печенье, пока мы работали. |
Mr. Glickman, partner notification is an important part of gonorrhea treatment, and while we really don't want to be intrusive... |
Мистер Гликмен, уведомление партнёра - это важная часть лечения гонореи, и пока мы действительно не хотим быть навязчивыми... |
It's going to be a while... until he's well. |
Пройдет немного времени... пока ему не станет лучше. |
Rosalee will be here with you and Kelly while I'm gone. |
Розали побудет здесь с тобой и с Келли, пока я не вернусь. |
You got to take care of Mommy while I'm gone. |
Тебе следует позаботиться о мамочке, пока я не вернусь. |
I'm enjoying it while it lasts. |
Радуюсь, пока всё не закончилось. |
She couldn't wear it while it was being engraved. |
Она и не могла его носить, пока гравировали надпись. |
Bail him while the drugs go for analysis. |
Выпускаем под залог, пока наркотики отправляются на анализ. |
Because you don't respect me because I stay home while your daughter works. |
Потому что ты меня не уважаешь из-за того, что я остаюсь дома пока твоя дочь работает. |
Someone put an envelope under my door while I was at the hospital. |
Кто-то оставил конверт под моей дверью, пока я была в больнице. |
So leave, now, while I allow it. |
Так что проваливайте, пока я разрешаю. |
You should check your own body language while you're at it. |
Тебе стоить следить за языком своего тела, пока ты в этом деле. |
But then, while I was trying to destroy him... I'd forget to win. |
А потом, пока я пытался уничтожить его... я забывал о победе. |