| I'll fight them off while you run. | Я буду от них отбиваться, пока ты сбежишь. |
| It's hell while it lasts, but... | Это сущий ад, пока он длится. |
| We just want you to enjoy yourselves while you're here. | Мы просто хотим, чтобы вам было весело, пока вы здесь. |
| You have to count to ten while we hide. | Ты должен считать до десяти, пока мы прячемся. |
| I can keep her stable while you go out and talk to the family. | Могу стабилизировать ее, пока вы поговорите с семьей. |
| And whole weeks get wasted while they flap around gasping for air. | И пропадут целые недели, пока они будут трепыхаться, глотая воздух. |
| But while you've been playing games, some of us have been trying to work. | Но пока вы играли в игрушки, некоторые тут пытались работать. |
| Celeste will be keeping house while you and I attend to church business. | Селеста будет следить за домом, пока мы занимаемся церковными делами. |
| Something I couldn't do while you were here | То, что я не мог сделать, пока ты была со мной. |
| They wouldn't let her move in here while Mike was fostering you. | Ей нельзя переезжать, пока Майк не усыновит тебя. |
| Which is fine because something happened while you and John were away. | Это хорошо, потому что пока вас не было кое-что произошло. |
| I'll brief you while we get ready. | Объясню что к чему, пока будем собираться. |
| My mom made cookies while we were working. | Моя мама испекла печенье, пока мы работали. |
| Mr. Glickman, partner notification is an important part of gonorrhea treatment, and while we really don't want to be intrusive... | Мистер Гликмен, уведомление партнёра - это важная часть лечения гонореи, и пока мы действительно не хотим быть навязчивыми... |
| It's going to be a while... until he's well. | Пройдет немного времени... пока ему не станет лучше. |
| Rosalee will be here with you and Kelly while I'm gone. | Розали побудет здесь с тобой и с Келли, пока я не вернусь. |
| You got to take care of Mommy while I'm gone. | Тебе следует позаботиться о мамочке, пока я не вернусь. |
| I'm enjoying it while it lasts. | Радуюсь, пока всё не закончилось. |
| She couldn't wear it while it was being engraved. | Она и не могла его носить, пока гравировали надпись. |
| Bail him while the drugs go for analysis. | Выпускаем под залог, пока наркотики отправляются на анализ. |
| Because you don't respect me because I stay home while your daughter works. | Потому что ты меня не уважаешь из-за того, что я остаюсь дома пока твоя дочь работает. |
| Someone put an envelope under my door while I was at the hospital. | Кто-то оставил конверт под моей дверью, пока я была в больнице. |
| So leave, now, while I allow it. | Так что проваливайте, пока я разрешаю. |
| You should check your own body language while you're at it. | Тебе стоить следить за языком своего тела, пока ты в этом деле. |
| But then, while I was trying to destroy him... I'd forget to win. | А потом, пока я пытался уничтожить его... я забывал о победе. |