Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise. Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
Just go, while I try to unfuck this mess. Лучше уйди, пока я прибираюсь.
And while it doesn't seem like your parents understand... Увы. твои родители пока не понимают...
Just... while this is going on... Просто... Пока все это тянется...
Maybe I could meet 'em while I'm here. Может, я познакомлюсь с ними, пока я здесь.
Somebody must have been watching Tom while you weren't there. Кто-то должен был следить за Томом, пока тебя не было.
And while it was working, he was his old self. И, пока она работала, он был старым собой.
I had to do something while I still had the chance. Я должна была что-то сделать, пока было возможно.
You know, I kind of need a distraction while Siobhan ferries Sarah back from hotel Castor. Мне вроде как нужно отвлечься, пока Шивон возвращает Сару из отеля Кастор.
Because while you were scaring customers off, I was working and observing. Пока вы тут отпугиваете покупателей, я работаю и наблюдаю.
I'll get you some clothes while I'm out. Принесу тебе одежду, пока не вышел за границы.
He hits the trifecta while the rest of us are still sizing up the horses. Он делает ставки, пока остальные все еще оценивают лошадей.
Inform everybody while I get dressed. Я одеваюсь, а вы пока вызывайте всех!
I won't stand idly by while you steal my money. Я не собираюсь сидеть сложа руки пока ты крадешь мои деньги.
Well, while they're here fattening up, we got to keep them healthy. И пока они набирают вес, мы должны заботиться об их здоровье.
We siphoned your gas while you were passed out. Мы слили твой бензин, пока ты был в отключке.
They must have come while we were hibernating. Они появились здесь, пока мы зимовали, наверное.
I will wait, while you dig. Я подожду, пока ты копаешь.
Not while his legal guardian withholds her consent. Нет, пока его опекун не дала своего согласия.
Sir, if you'd come with me to our break room while your brother counsels your wife. Сэр, пройдемте со мной в комнату отдыха, пока ваш брат консультирует вашу жену.
You will give us entertainment while we eat. Ты нас развлечешь пока мы едим.
I'll check the place out while they're showing off the wares. Я все там осмотрю, пока они будут хвастаться товарами.
I can't do anything while I'm stuck here. Я ничего не могу сделать, пока торчу тут.
The girls give it to their Johns, and then they do whatever they want while under the influence. Девчонки подливают такое своим дружкам, а те делают, что они хотят, пока находятся под воздействием.