Right, or she's using them to do her dirt while she counts the cash. |
Да, или она использует их для грязной работы, пока сама считает наличку. |
So while our kids were getting their business done... |
Пока наши дети совершали свои дела... |
You and Carlos get out of here while I distract them. |
Вы с Карлосом выбирайтесь отсюда, пока я отвлеку их. |
We want to find Tucci while he's still breathing. |
И мы должны его найти, пока он еще дышит. |
Now, just bear with me while I find the light box on this carriage. |
Просто подождите, пока я найду распределительную коробку. |
I hope to talk about some things while I'm here. |
Я думал, мы обсудим кое-что, пока я здесь. |
Maybe we should grab Verone while we still can. |
Надо взять Вероуна, пока есть возможность. |
I just decided what I am going to do while April is out of town. |
Я решил, чем буду заниматься, пока Эйприл не в городе. |
Just enjoy it while it lasts. |
Радуйтесь, пока это не закончилось. |
I have to try to write while Phillip is away. |
Хочу попробовать пописать немного, пока Филиппа нет. |
It's a decoy used to hide behind while hunting your quarry. |
Это ловушка, чтобы прятаться за ней, пока идёт охота. |
Because I broke his knees with a pan while he was sleeping. |
Потому что я перебила ему колени кастрюлей пока он спал. |
I'd like to see my home again while the folks are still alive. |
Я хотел бы увидеть снова мой дом пока живы родители. |
I will not have Daniel's name tarnished while hers remains clean. |
Я не дам бросить тень на имя Дэниела, пока ее остается чистым. |
You really did go soft while I was in... |
Ты действительно сильно изменился, пока я был в тюрьме... |
You think about that while I'm warning James Earl Jones out the danger of posting his location on Twitter. |
Подумай об этом, пока я предупрежу Джеймса Эрла Джонса об опасности объявления в Твиттере о своём местонахождении. |
Coloring next to him while he was signing books. |
Рисовала рядом с ним, пока он раздавал автографы. |
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... |
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря... |
I'll get the team to look into her financials while we talk to sheriff Hughes. |
Я попрошу просмотреть ее счета, пока мы беседуем с шерифом Хьюзом. |
I deployed while he was on duty. |
Я уехала, пока он был на работе. |
Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out. |
Может быть надо было вытащить сверло, пока он был без сознания. |
Stay here and wait for Fry while I go to the bathroom. |
Стой здесь и жди Фрая, пока я схожу в туалет. |
They left me here to keep you busy while they move to a new place. |
Они оставили меня здесь, чтобы отвлечь тебя, пока они переезжают. |
He got four of our boys killed while he was just weighing his options. |
Из-за него убили четверых наших ребят, пока он взвешивал варианты. |
He made sure she was a suitable bride while I was out of the country on business. |
Он проверил, подходящая ли она невеста, пока я ездил зарубеж по делам. |