| I think you could do this one thing for me while I'm still here. | Я думала ты сможешь сделать это для меня пока я еще здесь. |
| Come on, let me give you that massage while you can still feel it. | Давайте я сделаю вам массаж, пока вы ещё можете его почувствовать. |
| He wouldn't pay while she lived with other men. | Он не хотел платить, пока она жила с другим мужчиной. |
| Because while those are sentences and everything, they're not a plan. | Потому как пока что эти предложения и все остальное, они не план. |
| You were back with Brian for four months while you were with me. | Ты сошлась с Брайаном на четыре месяца, пока была со мной. |
| Okay, I'll do it your way while I'm formulating another plan. | Ладно, я сделаю по-твоему. пока я разрабатываю другой план. |
| I'm in charge while he's gone. | Я главный, пока его нет. |
| Varys: Your father has named Lord Tyrion to serve as Hand in his stead while he fights. | Ваш отец назначил лорда Тириона служить Десницей за него, пока он сражается. |
| I'll not make peace with Renly while he calls himself King. | Я не заключу мир с Ренли, пока он называет себя королем. |
| Thanks for letting us up while we wait for my car. | Спасибо, что разрешил остаться у тебя, пока мы ждём мою машину. |
| Someone breaks into our room while we are sleeping, steals from us. | Кто-то вломился в наш номер, пока мы спали, ограбил нас. |
| Hassling her while she's hurt. | Беспокоите ее, пока она нездорова. |
| Because while you're busy loving, I'm raising his daughter. | Потому что пока вы заняты любовью, я ращу его дочь. |
| I guess it grew while I was in there. | Они отросли, пока я был в больнице. |
| You will stay outside the cave while we kill the dragon. | Вы ждите у входа в пещеру, пока мы не расправимся с драконом. |
| And someone needs to watch her while she's evening out. | И кто-то должен наблюдать за ней пока она восстанавливается. |
| You must promise to visit while I'm here. | Пообещай заехать пока я всё еще здесь. |
| You are never alone, while I draw breath. | Ты не останешься одна, пока я дышу. |
| I'm taking over for her while she's gone. | Пока ее нет, я взяла ее заказы. |
| You could get some road work done while you wait. | Тогда, пока будешь ждать, ты могла бы заодно и улицу подмести. |
| Signed them while you were in the bathroom. | Я подписал их пока ты была в дамской комнате. |
| Not while he's under arrest. | Пока он под арестом - никак. |
| Meanwhile, while they're locked in litigation, they hired me... | Ну а пока идет битва в судах, меня наняли... |
| Your brother paid all you bills while you were growing up. | Ваш брат оплачивал все ваши счета, пока вы росли. |
| We have to call it off while we can. | Надо уходить, пока ёсть возможность. |