Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
You go party while I just sit here by myself, terrified. Ты идешь на вечеринку, пока я сижу здесь одна, обалдевшая от страха.
So you don't ride it while in uniform. И пока ты в форме, тебе не положено на нём ездить.
Someone broke into my place this morning while I was out. Кто-то вломился ко мне этим утром, пока меня не было.
People could die while we're waiting for things to look up. Люди могут умереть, пока мы ждем и ищем.
Elsie's dried yours and will iron them while we're having breakfast. Элси высушила ваши вещи и погладит, пока мы будем завтракать.
Anyway... just while she's here, just call me Jeff. Тем не менее... пока она здесь, зови меня Джефф.
It's just for a few months while you're in treatment. Всего несколько месяцев, пока ты на лечении.
And we chose a caterer while she was in pre-op. И выбрали повара, пока её готовили к операции.
Lonbosha might lose his kingdom while we're here. Ланбоша может потерять королевство, пока мы здесь.
Now speak, while you still have yours. А теперь говорите, пока Ваши языки еще при Вас.
Take care of everything while I'm gone. Присматривай тут за всем, пока меня нет.
Maybe Mr. Fish missed that while immersed in the Constitution. Вероятно, мистер Фиш упустил это, пока поглощал Конституцию.
I stopped the clock when you fell asleep while I was talking about whale sharks. Я остановил таймер, ты уснул, пока я рассказывал тебе о китовых акулах.
Okay, well, ha them speak to the parents while you run a cold pressure test on the girl. Хорошо, пусть поговорят с родителями, пока ты проводишь тест холодного давления на девочке.
At the very least, it'll keep her distracted while the parents are questioned. По крайней мере, это отвлечет ее, пока ее родителей опросят.
Later that night, while Marshall was on his date, Позже тем же вечером, пока Маршалл был на своем свидании,
And while on this subject of royalty and Alan... И пока мы в теме королевской власти и Алан...
Look who I ran into while you guys were playing cowboys and Indians. Смотрите что я нашел, пока вы играли в ковбоя и индейца.
I'm placing you in protective custody while I have someone try to access the crystal. Я помещаю тебя в предупредительное заключение, пока мы будем пытаться получить доступ к кристаллу.
We'll try not to have any emergencies while you're sleeping. Не волнуйся, мы постараемся обойтись без медицинских инцидентов, пока ты спишь.
I'm getting out of this marriage while I'm still young and handsome. Надо вырваться из этого брака, пока я все еще юн и красив.
We'll wear 'em while we're... Мы наденем их пока будем делать это...
I was just treating the symptoms while the disease festered. Я просто лечил симптомы, пока распространялась болезнь.
His company, Beta-Co, works with the military, maintaining our facilities while rebuilding Afghan infrastructure. Его компания, Бета-Ко, работает с военными, обслуживая наше оборудование, пока восстанавливается инфраструктура Афганистана.
I was just working on this while I waited for you. Я просто работала над этим, пока ждала тебя.