| And while I wished I wasn't alone... | И пока я мечтала расправиться с одиночеством... |
| Mike is taking Brandon to his audition while you're at your dad's. | Майк заберет Брэндона на прослушивание, пока ты будешь у отца. |
| I'm watching him while our parents are in Barbados. | Я слежу за ним, пока мои родители на Барбадосе. |
| No, I doubt you were studying while your parents were away. | Нет, я сомневаюсь, что ты учился, пока твоих родителей нет. |
| Role play took place in the dressing room at Bergdorf's while she was trying on lingerie. | Ролевая игра происходила в примерочной Бергдорфа, пока она примеряла нижнее белье. |
| I had nothing to do while I waited, so I just hung around there. | Мне ничего не нужно было делать, пока я ждал, я просто бродил вокруг. |
| Give me a book while you're here. | Пока ты здесь, дай мне книгу. |
| She might have been here earlier while I was gone, though. | Возможно она заходила раньше пока меня не было, я думаю. |
| I hide while you play Regionals, and then we switch back. | Я прячусь, пока ты играешь на Региональном конкурсе, а затем меняемся обратно. |
| Can I come closer while you dictate? | Можно, я подойду к вам поближе, пока вы диктуете? |
| Dave, you and Reid drive to Council Bluffs while the crime scene's still fresh. | Дэйв, ты и Рид поезжайте в Каунсил-Блаффс, пока место преступления еще свежее. |
| You might want to light some matches while I'm gone. | Тебе может захотеться зажечь несколько спичек, пока меня нет. |
| I'm certainly not going to just sit by while GNB turns The Arcadian into a soulless metal box. | И я точно не буду просто сидеть пока ГНБ превращает Аркадиан в бездушную металлическую коробку. |
| She reads the tabloids to me while I'm cleaning. | Читает мне желтую прессу, пока я убираюсь. |
| He wanted protection while he did his blackmail. | Ему нужно было прикрытие, пока он вымогал деньги. |
| I need to see how bad things got while I was gone. | Я хочу посмотреть насколько плохо пошли дела пока меня не было. |
| So while the citations are under appeal, He doesn't have to pay a cent. | А пока рассматривается апелляция, он не обязан платить. |
| You rushed into that casino while we were busy arguing. | Ты ринулась в это казино, пока мы спорили. |
| The only difference is How much money I make while they do it. | С одной только разницей - как много денег я заработаю, пока они этим занимаются. |
| I cut it together while you were playing with the guards. | Я смонтировал его, пока ты игрался с охранниками. |
| You should leave while you can, Will. | Ты должен уйти, пока можешь, Уилл. |
| So, wait here while I get its card key. | Поэтому ждите тут, пока я не найду её карточку. |
| I can't find out anymore while I'm stuck here in the surgical wing. | Я не могу ничего найти, пока я торчу здесь в хирургическом отделении. |
| We should think of some things to do while you're here. | Мы должны подумать о некоторых вещах, которые надо сделать, пока ты здесь. |
| So we'll be building a new kingdom while we make our little prince. | Значит, мы построим новое королевство, пока будем делать нашего маленького принца. |