We can't sit on our hands while he gets ambushed. |
Мы не можем сидеть сложа руки, ожидая, пока он попадет в засаду. |
You should just... get out while you can. |
Вы должны только... доберитесь, пока вы можете. |
Come on, take a seat. while you wait. |
Ну же, присядь, пока ждешь. |
Keep your feet on the ground while I take him to the hospital wing. |
Пойдем. Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло. |
And while researching Virginia, I made a few discoveries about your town. |
И пока я исследовал Вирджинию, я... сделал несколько открытий о вашем городе. |
Apparently while he's away from Utah. |
Наверное, пока он не в Юте. |
I shot a guy while he was sitting on the toilet. |
Я застрелил парня, пока он сидел в туалете. |
As a result, no computer access while internal affairs does their search. |
Поэтому, никакого доступа к компьютеру, пока Отдел внутренней безопасности проверяет это. |
As the war drags on, positive results are nowhere to be seen, while violence in the country is escalating. |
Пока война продолжается, нигде не видно положительных результатов, в то время как насилие в стране растет. |
As the war drags on, positive results are nowhere to be seen, while violence in the country is escalating. |
Пока война продолжается, нигде не видно положительных результатов, в то время как насилие в стране растет. |
Tom, Eileen, Ivy, thank you for waiting patiently while I fixed something that was nearly broken. |
Том, Айлин, Айви, спасибо за терпение пока я восстанавливала то, что было практически полностью сломано. |
Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. |
Я думаю не помешало бы сделать биопсию, пока мы ждем. |
I would like to have a plate with sausage on it while I look over the menu. |
Я бы хотела тарелку с сосиской пока я просматриваю меню. |
The kind of talented individual... that can start your Cherokee for you while you're still looking for your keys. |
Очень талантливый индивид... Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи. |
Everyone's looking the other way... while our country rots from the inside out. |
Все смотрят не в ту сторону,... пока наша страна гниет изнутри. |
By all means, Reuben, go get a popsicle while the Nikkei closes. |
Во всех смыслах, Рубен, пойди возьми фруктовое мороженное, пока Никкей закрывается. |
He sneaks into the bathroom while we're sleeping. |
Он пробирается в ванну, пока мы спим. |
I got treatment while I was away. |
Я лечился, пока меня здесь не было. |
However, I recommend that while you are in your your seat belts fastened at all times. |
Однако пока Вы находитесь на своих местах, я рекомендую... держать Ваши ремни безопасности пристегнутыми постоянно. |
Beckett is staying at the loft while her place is getting fumigated. |
Беккет живет в лофте пока у нее дома дезинфекция. |
No. Speak up now, Aria, while you can. |
Расскажи все сейчас, Ария, пока ты можешь. |
To take the North while it was vulnerable. |
Чтобы захватить Север, пока он уязвим. |
Sweets, you should stay at my loft while I'm gone. |
Сладкая моя, оставайся в моем лофте, пока меня нет. |
I'm just not prepared to lose him while he's still alive. |
Но я не готова потерять его, пока он жив. |
Ethel has to make yellow while Lucy and Ricky discuss their issues and whatnot. |
Этель сходит по-маленькому пока Люси и Рики обсудят свои проблемы. |