Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
We can't sit on our hands while he gets ambushed. Мы не можем сидеть сложа руки, ожидая, пока он попадет в засаду.
You should just... get out while you can. Вы должны только... доберитесь, пока вы можете.
Come on, take a seat. while you wait. Ну же, присядь, пока ждешь.
Keep your feet on the ground while I take him to the hospital wing. Пойдем. Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
And while researching Virginia, I made a few discoveries about your town. И пока я исследовал Вирджинию, я... сделал несколько открытий о вашем городе.
Apparently while he's away from Utah. Наверное, пока он не в Юте.
I shot a guy while he was sitting on the toilet. Я застрелил парня, пока он сидел в туалете.
As a result, no computer access while internal affairs does their search. Поэтому, никакого доступа к компьютеру, пока Отдел внутренней безопасности проверяет это.
As the war drags on, positive results are nowhere to be seen, while violence in the country is escalating. Пока война продолжается, нигде не видно положительных результатов, в то время как насилие в стране растет.
As the war drags on, positive results are nowhere to be seen, while violence in the country is escalating. Пока война продолжается, нигде не видно положительных результатов, в то время как насилие в стране растет.
Tom, Eileen, Ivy, thank you for waiting patiently while I fixed something that was nearly broken. Том, Айлин, Айви, спасибо за терпение пока я восстанавливала то, что было практически полностью сломано.
Can't hurt to biopsy the rash while we're waiting. Я думаю не помешало бы сделать биопсию, пока мы ждем.
I would like to have a plate with sausage on it while I look over the menu. Я бы хотела тарелку с сосиской пока я просматриваю меню.
The kind of talented individual... that can start your Cherokee for you while you're still looking for your keys. Очень талантливый индивид... Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи.
Everyone's looking the other way... while our country rots from the inside out. Все смотрят не в ту сторону,... пока наша страна гниет изнутри.
By all means, Reuben, go get a popsicle while the Nikkei closes. Во всех смыслах, Рубен, пойди возьми фруктовое мороженное, пока Никкей закрывается.
He sneaks into the bathroom while we're sleeping. Он пробирается в ванну, пока мы спим.
I got treatment while I was away. Я лечился, пока меня здесь не было.
However, I recommend that while you are in your your seat belts fastened at all times. Однако пока Вы находитесь на своих местах, я рекомендую... держать Ваши ремни безопасности пристегнутыми постоянно.
Beckett is staying at the loft while her place is getting fumigated. Беккет живет в лофте пока у нее дома дезинфекция.
No. Speak up now, Aria, while you can. Расскажи все сейчас, Ария, пока ты можешь.
To take the North while it was vulnerable. Чтобы захватить Север, пока он уязвим.
Sweets, you should stay at my loft while I'm gone. Сладкая моя, оставайся в моем лофте, пока меня нет.
I'm just not prepared to lose him while he's still alive. Но я не готова потерять его, пока он жив.
Ethel has to make yellow while Lucy and Ricky discuss their issues and whatnot. Этель сходит по-маленькому пока Люси и Рики обсудят свои проблемы.