Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
It would really help if you could keep an eye on him while I work the grill. Ты бы действительно помог, если бы смог присмотреть за ним, пока я готовлю.
Then enjoy your kingdom Winston, while you still can. Тогда наслаждайтесь им, пока можете, Винстон.
So I went back through Oliver's Facebook posts that he made while he was still in prison. Я проверил записи Оливера на фейсбук, которые он сделал, пока был в тюрьме.
Take the Constitution while you're at it. Вспомни конституцию, пока будешь смотреть.
You can't cry while you eat them. Нельзя плакать, пока их ешь.
Well, with everything going on right now we should do this while we still can. С тем, что происходит сейчас, мы должны сделать это, пока можем.
Maybe we should just grab Mona while we can. Может, нам стоит схватить Мону, пока можем.
A plan I had to put on hold while I was in that Yemeni prison. План, который мне пришлось отложить, пока я был в тюрьме Йемена.
So one night, while he was sleeping, I took his hand and scratched myself. Так что однажды ночью, пока он спал, я взяла его руку и поцарапала себя.
We should be leaving with the others while we still have time. Надо уходить с остальными, пока еще есть время.
But while this is out there, the firm can't hire you. Но пока это не окончено, компания не может тебя нанять.
He will kill it while it slumbers in the womb. Он убьет его, пока тот спит в утробе.
Burned her alive while she was asleep. Сжег ее заживо, пока она спала.
First, I dressed as a waiter and snuck into the banquet while they were setting up. Сначала, я оделся как официант и проник на банкет, пока здесь всё подготавливали.
And also, the spacesuit, while we're here. А также, о скафандрах, пока мы были там.
And they continue to back up for quite long distances, while the ones ahead are free. И они продолжают скапливаться на довольно длинных расстояниях, пока те, что впереди, свободны.
Do you tickle the architect while he's doing... Ты будешь щекотать архитектора, пока он...
And while the congressman is here, I expect 100% support from everyone. И пока здесь будет конгрессмен, я жду от каждого из вас 100-процентную поддержку.
I hope we don't drone this place while we're in it. Надеюсь, наши не разбомбят это место, пока мы тут.
Come, let me serve my American visitors tea while over half the Sudanese suffer in starvation. Давайте я подам моим американским гостям чай, пока более половины суданцев страдает от истощения.
At least while the government's shut down, we won't have to pay taxes. По крайней мере, пока работа правительства заморожена, нам не придётся платить налоги.
I suppose he may have had dalliances while we've been apart. Полагаю, у него могли быть увлечения, пока мы были не вместе.
I stayed home every day while you recovered from the Argo fever. Я оставалась дома каждый день, пока ты восстанавливалась от лихорадки Арго.
Not while he's behind that wall. Нет, пока он еще за этой стеной.
We've got to stop this thing while there's still time. Мы должны помешать этому, пока у нас еще есть время.