But we're trying to find the hand while it's still viable. |
Мы пытаемся найти руку, пока она все еще жизнеспособна. |
I raised profits by 20% while you were away. |
Я подняла прибыли на 20%, пока тебя не было. |
I think you're helping your mom run things while he's in prison. |
Я думаю ты помогаешь маме вести дела, пока он в тюрьме. |
He showed it to me twice while I was eating. |
Он показал мне ее дважды пока я ела. |
Now please turn your head while I crawl away. |
Теперь, пожалуйста, отвернись, пока я уползу отсюда. |
Try quitting while you're ahead for a change... |
Постарайся оторваться, пока ты впереди... |
So while you were yammering, I rang her up. |
И пока вы болтали, она смылась. |
I ride off with the cowgirl, while the boyfriend stays back at the ranch. |
Я уезжаю с ковбойшей, пока парень остается на ранчо. |
Beale, can you shore up the PZ-90 coordinate datum while I... |
Билл, ты можешь укрепить координаты данных ПЗ-90 пока я... |
Stay put while I reckon us a way out. |
Стойте здесь, пока я думаю, как нам отсюда выбраться. |
Well, it was good while it lasted, I guess. |
Ну, думаю, что все было хорошо, пока продолжалось. |
I'll call for a mechanic while you look after the boys. |
Я позвоню механику, пока вы присматриваете за мальчиками. |
Go in fast, we go in hard while they're sleeping. |
Если поторопимся, возьмём их, пока они спят. |
Let's get out of here while everyone's still basking in the glow of Ali. |
Давайте уйдем отсюда, пока все еще греются в лучах Эли. |
The guy my detective shot while your daughter was escaping! |
Мужик, которого застрелил мой детектив, пока твоя дочь спасалась! |
So, while tory stands down, The supply truck is ransacked for raw materials. |
Пока Тори освобождается от обязанностей, грузовик снабжения обшаривают в поисках материала. |
He's lost valuable time as the car careens sideways, And jamie decides to quit while he's ahead. |
Он потерял драгоценное время, так как машину сносило в сторону, и Джейми решает остановиться, пока он впереди. |
So please let me leave here while I still have my dignity. |
Так что, пожалуйста, позвольте мне уйти, пока у меня еще есть достоинство. |
Wait just a moment while I finish. |
Подождите немного, пока я не закончу. |
And thank you for looking after me while I've been here. |
И спасибо, что присмотрели за мной, пока я был здесь. |
Come and talk to me while I'm cleaning them. |
Пойдем, поболтаем, пока я чищу обувь. |
I was scared while you were out. |
Мне было страшно, пока тебя не было. |
I better get this said while I can still talk. |
Лучше я сразу скажу, пока могу говорить. |
The humans slaughter each other in droves while you idly fret. |
Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься. |
I just wanted to meet you while I have the chance. |
Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс. |