Примеры в контексте "While - Пока"

Примеры: While - Пока
But we're trying to find the hand while it's still viable. Мы пытаемся найти руку, пока она все еще жизнеспособна.
I raised profits by 20% while you were away. Я подняла прибыли на 20%, пока тебя не было.
I think you're helping your mom run things while he's in prison. Я думаю ты помогаешь маме вести дела, пока он в тюрьме.
He showed it to me twice while I was eating. Он показал мне ее дважды пока я ела.
Now please turn your head while I crawl away. Теперь, пожалуйста, отвернись, пока я уползу отсюда.
Try quitting while you're ahead for a change... Постарайся оторваться, пока ты впереди...
So while you were yammering, I rang her up. И пока вы болтали, она смылась.
I ride off with the cowgirl, while the boyfriend stays back at the ranch. Я уезжаю с ковбойшей, пока парень остается на ранчо.
Beale, can you shore up the PZ-90 coordinate datum while I... Билл, ты можешь укрепить координаты данных ПЗ-90 пока я...
Stay put while I reckon us a way out. Стойте здесь, пока я думаю, как нам отсюда выбраться.
Well, it was good while it lasted, I guess. Ну, думаю, что все было хорошо, пока продолжалось.
I'll call for a mechanic while you look after the boys. Я позвоню механику, пока вы присматриваете за мальчиками.
Go in fast, we go in hard while they're sleeping. Если поторопимся, возьмём их, пока они спят.
Let's get out of here while everyone's still basking in the glow of Ali. Давайте уйдем отсюда, пока все еще греются в лучах Эли.
The guy my detective shot while your daughter was escaping! Мужик, которого застрелил мой детектив, пока твоя дочь спасалась!
So, while tory stands down, The supply truck is ransacked for raw materials. Пока Тори освобождается от обязанностей, грузовик снабжения обшаривают в поисках материала.
He's lost valuable time as the car careens sideways, And jamie decides to quit while he's ahead. Он потерял драгоценное время, так как машину сносило в сторону, и Джейми решает остановиться, пока он впереди.
So please let me leave here while I still have my dignity. Так что, пожалуйста, позвольте мне уйти, пока у меня еще есть достоинство.
Wait just a moment while I finish. Подождите немного, пока я не закончу.
And thank you for looking after me while I've been here. И спасибо, что присмотрели за мной, пока я был здесь.
Come and talk to me while I'm cleaning them. Пойдем, поболтаем, пока я чищу обувь.
I was scared while you were out. Мне было страшно, пока тебя не было.
I better get this said while I can still talk. Лучше я сразу скажу, пока могу говорить.
The humans slaughter each other in droves while you idly fret. Люди забивают друг друга стадами, пока ты тут плачешься.
I just wanted to meet you while I have the chance. Просто хотел встретиться с вами, пока у меня есть такой шанс.